| When peace, like a river, attendeth my way
| Когда мир, как река, сопровождает мой путь
|
| When sorrows like sea billows roll;
| Когда печали, как морские волны, катятся;
|
| Whatever my lot, thou hast taught me to say
| Какой бы ни была моя судьба, ты научил меня говорить
|
| It is well, it is well with my soul
| Хорошо, хорошо с моей душой
|
| Though Satan should buffet, though trials should come
| Хотя сатана должен бунтовать, хотя испытания должны прийти
|
| Let this blest assurance control
| Пусть эта благословенная уверенность контролирует
|
| That Christ has regarded my helpless estate
| Что Христос оценил мое беспомощное состояние
|
| And hath shed his own blood for my soul
| И пролил свою кровь за мою душу
|
| It is well
| Это хорошо
|
| With my soul
| С моей душой
|
| It is well
| Это хорошо
|
| It is well
| Это хорошо
|
| With my soul
| С моей душой
|
| My sin--oh, the bliss of this glorious thought:
| Грех мой - о, блаженство этой славной мысли:
|
| My sin not in part, but the whole
| Мой грех не в части, а целиком
|
| Is nailed to the cross and I bear it no more
| Пригвожден к кресту, и я больше не выношу
|
| Praise the Lord, praise the Lord, O my soul!
| Слава Господу, хвала Господу, душа моя!
|
| And, Lord, haste the day when the faith shall be sight
| И, Господи, ускорь тот день, когда вера явится
|
| The clouds be rolled back as a scroll
| Облака будут откатываться как свиток
|
| The trump shall re-sound and the Lord shall descend
| Труба снова прозвучит, и Господь сойдет
|
| «Even, so,» it is well with my soul
| «Даже так», на душе у меня хорошо
|
| It is well
| Это хорошо
|
| With my soul
| С моей душой
|
| It is well
| Это хорошо
|
| It is well
| Это хорошо
|
| With my soul | С моей душой |