| I heard a rumor
| до меня дошел слух
|
| That love will make you crazy
| Эта любовь сведет тебя с ума
|
| Well is it true?
| Ну это правда?
|
| Well that’s no rumor;
| Ну, это не слух;
|
| Look at the crazy things
| Посмотрите на сумасшедшие вещи
|
| That love made Jesus do
| Эта любовь заставила Иисуса сделать
|
| Well, the friends He chose
| Ну, друзья, которых Он выбрал
|
| Were thought to be outrageous (yes they were)
| Считались возмутительными (да, они были)
|
| And you could even find Him
| И вы могли бы даже найти Его
|
| Touching the contagious, yeah (yeah you could)
| Прикосновение к заразному, да (да, ты можешь)
|
| And the craziest is how
| И самое безумное – это то, как
|
| He chose to save us, save us-
| Он решил спасти нас, спасти нас-
|
| He gave His life away
| Он отдал Свою жизнь
|
| Then He had to go and say
| Затем Он должен был пойти и сказать
|
| «Got to love the same way
| «Надо любить так же
|
| That I love you.»
| Что я люблю тебя."
|
| Love like crazy, yeah
| Люблю как сумасшедшую, да
|
| (love like crazy)
| (люблю, как сумасшедший)
|
| Gotta love like crazy
| Должен любить как сумасшедший
|
| (love like crazy)
| (люблю, как сумасшедший)
|
| Gotta love like crazy
| Должен любить как сумасшедший
|
| The way He loves you and me
| Как Он любит тебя и меня
|
| 'Cause if the world’s ever gonna change
| Потому что, если мир когда-нибудь изменится
|
| We gotta love like crazy
| Мы должны любить безумно
|
| What the world needs now
| Что нужно миру сейчас
|
| Is for love to spread
| Для любви, чтобы распространяться
|
| As fast as the rumors do
| Так же быстро, как слухи
|
| To make it
| Чтобы сделать это
|
| We gotta take this thing
| Мы должны взять эту вещь
|
| From another whole point of view
| С другой точки зрения
|
| Start by keeping our vows
| Начните с выполнения наших обетов
|
| And not breaking promises
| И не нарушая обещаний
|
| And bring hope
| И принести надежду
|
| To the Women at the Well
| Женщинам у колодца
|
| And the Doubting Thomases
| И сомневающиеся Фомы
|
| And you kids
| А вы дети
|
| You gotta cheerfully
| Вы должны весело
|
| Do what your Pops and your Momma says
| Делайте то, что говорят ваши папы и мамы
|
| 'Cause He gave His life away
| Потому что Он отдал Свою жизнь
|
| Then He had to go and say
| Затем Он должен был пойти и сказать
|
| «Got to love the same way
| «Надо любить так же
|
| That I love you.»
| Что я люблю тебя."
|
| Well I’m telling you boy
| Ну, я говорю тебе, мальчик
|
| You got a lot to learn
| Тебе нужно многому научиться
|
| I think your crazy alright
| Я думаю, ты сумасшедший, хорошо
|
| To love for nothing in return
| Любить ни за что взамен
|
| You’ve lost your marbles;
| Вы потеряли свои шарики;
|
| Got a few loose screws;
| Есть несколько ослабленных винтов;
|
| And if you count your cards
| И если вы посчитаете свои карты
|
| I’ll bet you got less than fifty-two
| Держу пари, у тебя меньше пятидесяти двух
|
| And now you’ve got me thinking
| И теперь ты заставил меня задуматься
|
| You sorta planted a seed
| Вы как бы посадили семя
|
| 'Cause you’re just so happy
| Потому что ты просто так счастлив
|
| Just the kind of love that I need
| Просто такая любовь, которая мне нужна
|
| Nah, your train’s off the track;
| Нет, твой поезд сошел с рельсов;
|
| You’re from the loony bin;
| Ты из психушки;
|
| You know that brain that you ordered
| Вы знаете тот мозг, который вы заказали
|
| Well it never came in
| Ну, это никогда не входило
|
| Or else you’ve fallen on your head
| Или ты упал на голову
|
| And all your brains leaked out
| И все твои мозги вытекли
|
| 'Cause your lights are on
| Потому что у тебя горит свет
|
| But ain’t nobody in your house
| Но в твоем доме никого нет
|
| The elevator doesn’t quite reach the top floor;
| Лифт не доходит до верхнего этажа;
|
| I think you’re out in the left field
| Я думаю, ты в левом поле
|
| And I could say a lot more
| И я мог бы сказать намного больше
|
| But you don’t care what I think;
| Но тебе все равно, что я думаю;
|
| It doesn’t matter what I’m telling you
| Неважно, что я тебе говорю
|
| You got the love of Jesus
| У тебя есть любовь Иисуса
|
| And He’s the one propelling you
| И Он тот, кто продвигает вас
|
| To love like He does
| Любить, как Он
|
| Gotta love like He does. | Должен любить, как Он. |
| (echo)
| (эхо)
|
| 'Cause if the world’s ever gonna change
| Потому что, если мир когда-нибудь изменится
|
| You gotta love like crazy
| Ты должен любить как сумасшедший
|
| (love like crazy)
| (люблю, как сумасшедший)
|
| You gotta love like crazy
| Ты должен любить как сумасшедший
|
| (love like crazy)
| (люблю, как сумасшедший)
|
| You gotta love like crazy
| Ты должен любить как сумасшедший
|
| The way He loves you and me
| Как Он любит тебя и меня
|
| 'Cause if the world’s ever gonna change
| Потому что, если мир когда-нибудь изменится
|
| If the world’s ever gonna change
| Если мир когда-нибудь изменится
|
| If the world’s ever gonna change
| Если мир когда-нибудь изменится
|
| We gotta love… | Мы должны любить… |