Перевод текста песни Oh Iá Iá - Chimarruts

Oh Iá Iá - Chimarruts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh Iá Iá, исполнителя - Chimarruts. Песня из альбома Chimarruts Ao Vivo, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: EMI Music Brasil
Язык песни: Португальский

Oh Iá Iá

(оригинал)
Todo dia eu penso, penso no dia
Em que voltarei a te encontrar
Todo dia eu penso, penso no dia
Em que voltarei a te encontrar
Quando chega a noite eu tô sozinho
Quando a noite acaba eu quero chorar
Chega a noite eu tô sozinho
Quando o dia acaba eu quero chorar
Oh, iá iá
Me espera que eu já vou voltar
Oh, iá iá
Que eu tô voltando para vento mar
Todo o dia eu penso, penso no dia
Em que vou voltar a te encontrar
Lembro bem da despedida
Que de coração eu não queria dar
Quando chega a noite eu tô sozinho
Quando a noite acaba eu quero chorar
Sopra forte vento amigo
Faça o meu barco pra casa voltar
Oh, iá iá
Coração não quer mais chorar
Oh, iá iá
Pois com a saudade não dá pra brincar
Qualquer dia desses me desencanto
Me jogo ao mar e me ponho a nadar
Quando eu ouço o seu lindo canto
Faço o sol nascer e a noite não chegar
Vejo em frente terra firme
Ai!
meu doce, porto que vou te encontrar
Toquem Dorival Caymme
Que hoje tem festa na beira do mar
Oh, iá iá
Espera que eu já vou voltar
Oh, iá iá
Que eu tô voltando pra vento mar
Oh, iá iá
Coração não quer mais chorar
Oh, iá iá
Pois com a saudade não da pra brincar
Oh, iá iá
Pois com a saudade não dá pra brincar
(перевод)
Каждый день я думаю, я думаю о дне
В котором я встречу тебя снова
Каждый день я думаю, я думаю о дне
В котором я встречу тебя снова
Когда наступает ночь, я один
Когда ночь закончится, я хочу плакать
Наступает ночь, я один
Когда день закончится, я хочу плакать
о да я
Подожди меня, я вернусь
о да я
Что я возвращаюсь к морскому ветру
Каждый день я думаю, я думаю о дне
Где я встречу тебя снова
Я хорошо помню прощание
Какое сердце я не хотел отдавать
Когда наступает ночь, я один
Когда ночь закончится, я хочу плакать
сильный ветер дует друг
Верни мою лодку домой
о да я
Сердце больше не хочет плакать
о да я
Потому что с тоской не сыграешь
На днях я буду разочарован
Я бросаюсь в море и начинаю плавать
Когда я слышу твое красивое пение
Я заставляю солнце вставать, а ночь никогда не наступает
Я вижу твердую землю впереди
Там!
мой сладкий, порт, что я встречу тебя
Играть в Доривал Каймме
Что сегодня у моря вечеринка
о да я
подожди я вернусь
о да я
Что я возвращаюсь к морскому ветру
о да я
Сердце больше не хочет плакать
о да я
Потому что с тоской не сыграешь
о да я
Потому что с тоской не сыграешь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Saber Voar 2006
Do Lado De Cá 2009
Versos Simples 2006
Quando O Amor Bate A Porta 2009
Pergunto a Lua 2009
Iemanjá 2006
Cabelo 2006
Meu Erro 2008
Pitanga 2006
Nova Ordem 2006
Iemanja 2011
Deixa Chover 2006
Não Lembrou 2006
Não Deixe De Sonhar 2011
Se For Embora 2011
Dia Especial 2009
Novo Começo 2009
Bônus Track - Meu Erro 2009
Em Busca da Fé 2009
Só Pra Brilhar 2009

Тексты песен исполнителя: Chimarruts