| Se a vida às vezes dá uns dias de segundos cinzas
| Если жизнь иногда дарит несколько дней серых секунд
|
| E o tempo tic taca devagar
| И время тикает медленно
|
| Põe o teu melhor vestido, brilha teu sorriso
| Наденьте свое лучшее платье, сияйте улыбкой
|
| Vem pra cá, vem pra cá
| Иди сюда, иди сюда
|
| Se a vida muitas vezes só chuvisca, só garoa
| Если жизнь часто просто моросит, просто моросит
|
| E tudo não parece funcionar
| И все, кажется, не работает
|
| Deixe esse problema a toa, pra ficar na boa
| Оставьте эту проблему в покое, ради нее
|
| Vem pra cá
| Подойди сюда
|
| Do lado de cá, a vista é bonita
| Отсюда вид прекрасен
|
| A maré é boa de provar
| Прилив хорош на вкус
|
| Do lado de cá, eu vivo tranquila
| С этой стороны я живу мирно
|
| E o meu corpo dança sem parar
| И мое тело танцует без остановки
|
| Do lado de cá tem música, amigos e alguém para amar
| На этой стороне есть музыка, друзья и кого-то, кого можно любить.
|
| Do lado de cá
| С этой стороны
|
| Do lado de cá
| С этой стороны
|
| Se a vida às vezes dá uns dias de segundos cinzas
| Если жизнь иногда дарит несколько дней серых секунд
|
| E o tempo tic taca devagar
| И время тикает медленно
|
| Põe o teu melhor vestido, brilha teu sorriso
| Наденьте свое лучшее платье, сияйте улыбкой
|
| Vem pra cá, vem pra cá
| Иди сюда, иди сюда
|
| Se a vida muitas vezes só chuvisca, só garoa
| Если жизнь часто просто моросит, просто моросит
|
| E tudo não parece funcionar
| И все, кажется, не работает
|
| Deixe esse problema a toa, pra ficar na boa
| Оставьте эту проблему в покое, ради нее
|
| Vem pra cá
| Подойди сюда
|
| Do lado de cá, a vista é bonita
| Отсюда вид прекрасен
|
| A maré é boa de provar
| Прилив хорош на вкус
|
| Do lado de cá, eu vivo tranquila
| С этой стороны я живу мирно
|
| E o meu corpo dança sem parar
| И мое тело танцует без остановки
|
| Do lado de cá tem música, amigos e alguém para amar
| На этой стороне есть музыка, друзья и кого-то, кого можно любить.
|
| Do lado de cá
| С этой стороны
|
| A vida é agora, vê se não demora.
| Жизнь сейчас, посмотрим, если это не займет много времени.
|
| Pra recomeçar é só ter vontade de felicidade pra pular
| Чтобы начать все сначала, все, что вам нужно сделать, это хотеть счастья прыгать
|
| Do lado de cá, a vista é bonita
| Отсюда вид прекрасен
|
| A maré é boa de provar
| Прилив хорош на вкус
|
| Do lado de cá, eu vivo tranquila
| С этой стороны я живу мирно
|
| E o meu corpo dança sem parar
| И мое тело танцует без остановки
|
| Do lado de cá tem música, amigos e alguém para amar
| На этой стороне есть музыка, друзья и кого-то, кого можно любить.
|
| Do lado de cá
| С этой стороны
|
| Do lado de cá
| С этой стороны
|
| Do lado de cá | С этой стороны |