| It’s the same old brothers from the block
| Это те же старые братья из квартала
|
| Try and bring a brother back, wanna see me on my back
| Попробуй вернуть брата, хочешь увидеть меня на спине
|
| Put a bullet in my back, girl, I’m never goin' back
| Всади мне пулю в спину, девочка, я никогда не вернусь
|
| 'Cause my brothers got my back, oh Lord, oh Lord
| Потому что мои братья прикрыли меня, о Господи, о Господи
|
| When I die, fuck it, I wanna go; | Когда я умру, черт возьми, я хочу уйти; |
| not even heaven or hell
| даже не рай или ад
|
| I walked this Earth and keep protecting myself
| Я ходил по этой Земле и продолжаю защищать себя
|
| My stress and mental-in health is kinda fallin' back
| Мой стресс и психическое здоровье как бы отступают
|
| My brothers told me that the biggest battles
| Мои братья сказали мне, что самые большие сражения
|
| Be the stress in yourself, yeah
| Будь стрессом в себе, да
|
| My pop was doin' forty-hour weeks
| Мой поп делал сорок часов в неделю
|
| Now I’m comin' home with money, nearly forty thou a week
| Теперь я возвращаюсь домой с деньгами, почти сорок тысяч в неделю
|
| Used to tic me up a stick and now it’s forty ounce a week
| Раньше завязывал мне палку, а теперь сорок унций в неделю
|
| Jealous brothers wanna see me on the street, but it’s sweet
| Ревнивые братья хотят видеть меня на улице, но это мило
|
| Get back on your feet if the world gon' knock you down
| Встань на ноги, если мир собьет тебя с ног
|
| And never let them see you weak
| И никогда не позволяй им видеть тебя слабым
|
| I was jaded, couldn’t pay this, but we never got to speak
| Я был измучен, не мог заплатить, но нам так и не удалось поговорить
|
| Got dementia and his mental had him beaten, I was weak
| Получил слабоумие, и его психика избила его, я был слаб
|
| Yeah, yeah (Yeah)
| Да, да (Да)
|
| Ma, I made it to the party limousines
| Ма, я добрался до лимузинов для вечеринок
|
| Now I’m bank like fifty Gs in my Balenciaga jeans
| Теперь я в джинсах Balenciaga в банке, как пятьдесят Gs
|
| Now I’m always eatin' pasta 'cause they’re classier cuisines
| Теперь я всегда ем макароны, потому что это более классная кухня.
|
| Half of this is for you, Mama, half of this for me
| Половина этого для тебя, мама, половина этого для меня
|
| I’m not the father I should be
| Я не отец, которым я должен быть
|
| 'Cause I left my fuckin' fam for these Rihannas on the beach
| Потому что я оставил свою гребаную семью ради этих Рианн на пляже
|
| And now I see the devil made a casket just for me
| И теперь я вижу, что дьявол сделал для меня гроб
|
| And I don’t really know if I should laugh or I should scream like
| И я действительно не знаю, должен ли я смеяться или я должен кричать, как
|
| Tell me, what would Pac do? | Скажи мне, что бы сделал Пак? |
| Would he fire back?
| Будет ли он стрелять в ответ?
|
| Or think about his mama’s eyes and go and write a rap?
| Или подумать о глазах его мамы и пойти написать рэп?
|
| I did a show along the coast and now I’m flyin' back
| Я сделал шоу вдоль побережья, и теперь я лечу обратно
|
| Now pretty women hit me up and I don’t write 'em back, argh
| Теперь красивые женщины бьют меня, и я не отвечаю им, ааа
|
| I still remember listenin' to Cold, like
| Я до сих пор помню, как слушал Cold, например
|
| What about me? | А что я? |
| Yeah
| Ага
|
| What about me? | А что я? |
| Yeah
| Ага
|
| I still remember nothin' on the road, like
| Я до сих пор ничего не помню в дороге, например
|
| What about me? | А что я? |
| Yeah
| Ага
|
| What about me? | А что я? |
| Yeah
| Ага
|
| Like, what about it? | Мол, а как насчет этого? |
| Like, who you doubted?
| Например, в ком вы сомневались?
|
| Like you ain’t really been the one to come and move these ounces
| Как будто ты на самом деле не был тем, кто пришел и переместил эти унции
|
| We the Rushmore, we Everest, I move these mountains
| Мы Рашмор, мы Эверест, я двигаю эти горы
|
| I’m tryna get this check before it bounces (Uh)
| Я пытаюсь получить этот чек, прежде чем он отскочит (Э-э)
|
| It’s crazy how everything change
| Это безумие, как все меняется
|
| Remembering days of walking along memory lane
| Вспоминая дни прогулки по переулку памяти
|
| I been chillin' for so long I ain’t rememberin' play
| Я так долго отдыхал, что не помню, как играл
|
| I’m takin' drugs just to settle this pain, one more time
| Я принимаю наркотики, чтобы еще раз унять эту боль.
|
| It’s the same old brothers from the block
| Это те же старые братья из квартала
|
| Try and bring a brother back, wanna see me on my back
| Попробуй вернуть брата, хочешь увидеть меня на спине
|
| Put a bullet in my back, girl, I’m never goin' back
| Всади мне пулю в спину, девочка, я никогда не вернусь
|
| 'Cause my brothers got my back, oh Lord, oh Lord
| Потому что мои братья прикрыли меня, о Господи, о Господи
|
| It’s the same old brothers from the block
| Это те же старые братья из квартала
|
| Try and bring a brother back, wanna see me on my back
| Попробуй вернуть брата, хочешь увидеть меня на спине
|
| Put a bullet in my back, girl, I’m never goin' back
| Всади мне пулю в спину, девочка, я никогда не вернусь
|
| 'Cause my brothers got my back, oh Lord, oh Lord | Потому что мои братья прикрыли меня, о Господи, о Господи |