| More money, more problems
| Больше денег, больше проблем
|
| Christopher Wallace stop kicking my door
| Кристофер Уоллес перестань пинать мою дверь
|
| Stick to the facts, look at my plaques
| Придерживайтесь фактов, посмотрите на мои таблички
|
| Now there be levels so stick to the score
| Теперь есть уровни, так что придерживайтесь счета
|
| Speaking of levels, my girl be the devil
| Говоря об уровнях, моя девочка будет дьяволом
|
| And she wants to smoke on the 60th floor
| И она хочет курить на 60 этаже
|
| She want it rough, she want to fuck
| Она хочет грубо, она хочет трахаться
|
| Man on the phone, she’s missing the call, missing the call
| Мужчина разговаривает по телефону, она пропустила звонок, пропустила звонок
|
| I said «what mate? | Я сказал: «Что, приятель? |
| Brother how you on the rocks and you not straight?
| Брат, как ты на скалах, и ты не прямо?
|
| How you on the top? | Как вы на вершине? |
| You’re not, your shit drop, when it flop
| Ты не такой, твоё дерьмо падает, когда оно проваливается
|
| Can’t stick 'em, see through like Scotch Tape
| Не могу приклеить их, видеть насквозь, как скотч
|
| Brother got the ganja fumes, I passed ya dude
| Брат получил пары ганджи, я прошел тебя, чувак
|
| Ya bars are stupid, like hot flame
| Я. бары глупы, как горячее пламя
|
| Drop like a Asian barbecue, my party rooms has got chop sticks and a hot plate
| Бросьте, как азиатское барбекю, в моих комнатах для вечеринок есть палочки для еды и горячая тарелка
|
| MH17 you’re a lost case, now I’m better with the steeze, you ain’t got game
| MH17, ты проигранный случай, теперь мне лучше со стизом, у тебя нет игры
|
| But you’re honest to promise I’m getting on it, getting stoned like onyx throw
| Но ты честно обещаешь, что я справлюсь, накурюсь, как ониксовый бросок.
|
| rotten like dot name
| гнилое как точечное имя
|
| Oi cunt, you ain’t got Gucci
| Эй, пизда, у тебя нет Гуччи
|
| Oi cunt, you ain’t got groupies
| Эй, пизда, у тебя нет поклонниц
|
| And you can’t even weigh up a gram, is it 007 like a James Bond Movie
| И даже грамм не взвесишь, это 007 как фильм о Джеймсе Бонде
|
| You can’t spit like Dons, hit Rick like Ross, I’m a big time boss
| Ты не можешь плевать, как Донс, бить Рика, как Росс, я большой босс
|
| Get the paper, sniff the white, I’m like Dana
| Возьми бумагу, понюхай белую, я как Дана
|
| Midnight stop on a midnight drop
| Полуночная остановка на полуночном падении
|
| Yeah what brudda what, wanna get my spot
| Да, что за брудда, хочу получить свое место
|
| Brudda fuck it I won it so you can piss right off
| Брудда, черт возьми, я выиграл, так что ты можешь сразу разозлиться
|
| Brudda fuck it I run it, so get your money for nothing
| Брудда, черт возьми, я управляю им, так что получай свои деньги ни за что
|
| You wanna act real hard, but your inside soft
| Ты хочешь вести себя очень жестко, но внутри ты мягкий
|
| You get smoked like weed in the house
| Тебя курят, как травку в доме
|
| You’re a rat like 6ix9ine was
| Ты крыса, как 6ix9ine
|
| Your girl get good D on the couch
| Твоя девушка получает хороший D на диване
|
| Cos she like all the big nice prof'
| Потому что ей нравятся все большие хорошие проф.
|
| Kick back when you see me around
| Откиньтесь назад, когда увидите меня рядом
|
| Big stacks and my big nice watch
| Большие стеки и мои большие хорошие часы
|
| I get money without leaving my house
| Я получаю деньги, не выходя из дома
|
| I guess I call that a inside job
| Наверное, я называю это внутренней работой
|
| Brudda, I’m a star like Ringo
| Брудда, я звезда, как Ринго
|
| Ting go, da, da, da, da that’s lingo
| Ting go, da, da, da, da это жаргон
|
| Blaze on the herb you heard the spliff burns
| Пылайте на траве, вы слышали, как горит косяк
|
| So I mastered your baby girls, I’m like dingoes
| Так что я освоил ваших девочек, я как динго
|
| She go spend your last, so I’m gringo
| Она идет проводить свой последний, так что я гринго
|
| She’s going to bend it back, it’s like limbo
| Она собирается согнуть его обратно, это похоже на лимбо
|
| She’s gonna bend it back, bend it back
| Она собирается согнуть его, согнуть его обратно
|
| Yeah she gonna bend it back
| Да, она собирается согнуть его обратно
|
| Brother, I’m in and out ya lane
| Брат, я вхожу и выхожу из переулка
|
| I could get headbutt a brother like Zinedine Zidane
| Я мог бы ударить головой такого брата, как Зинедин Зидан
|
| I get a headrush brother I’m in a house of pain
| Я получаю головную боль, брат, я в доме боли
|
| Get a head fuck brother I lift back your frame
| Возьми голову, брат, я поднимаю твою рамку
|
| I’m like family first, heart is still broken my heart be in pain
| Я в первую очередь как семья, сердце все еще разбито, мое сердце болит
|
| Fuck this emotion, I don’t feel emotion, I don’t show emotion
| К черту эту эмоцию, я не чувствую эмоций, я не показываю эмоций
|
| I laugh in your face
| я смеюсь тебе в лицо
|
| Fuck all my friends, fuck their revenge
| К черту всех моих друзей, к черту их месть
|
| I know that karma could come in a day
| Я знаю, что карма может прийти через день
|
| Down for the streets, but why would I beef when the shit I release hit the
| Вниз по улицам, но зачем мне говядину, когда дерьмо, которое я выпускаю, попадает в
|
| chart in a day
| график через день
|
| Money get made
| Деньги зарабатываются
|
| I rock Louis like Suarez, brother get to boppin like Arjen
| Я качаю Луи, как Суарес, брат добирается до боппина, как Арьен
|
| Rock wit a ounce Gee, stick emcee’s Lewandowski
| Рок с унцией Ну и дела, палка ведущего Левандовски
|
| Brother get up and gone in a half sec, well I’m gonna half step
| Брат встань и уйди через полсекунды, а я сделаю полшага
|
| Yeah the hard flow kill you
| Да, жесткий поток убивает тебя
|
| On the fence, Thiago Silva
| На заборе Тиаго Силва
|
| Rock them, sittin in at Tottenham, brother got the pot up in the van of my
| Раскачай их, сижу в Тоттенхэме, брат поднял банку в фургоне моего
|
| Tarago Silver
| Тараго Сильвер
|
| Packed out van full of saddies, mayne
| Упакованный фургон, полный садов, майн
|
| Your girl calling me daddy, mayne
| Твоя девушка зовет меня папой, майн
|
| Back in the day it was on RV, like a Tottenham King that’s Harry Kane
| Когда-то это было на фургоне, как Тоттенхэм Кинг, Гарри Кейн.
|
| Yeah I do this, that’s true shit, little hunnies I’m fucking they too thick,
| Да, я делаю это, это настоящее дерьмо, маленькие милашки, я трахаю их слишком толсто,
|
| your girl toothpick
| твоя девочка зубочистка
|
| My girl on a boat with a P and an O, cruise ship
| Моя девушка на лодке с P и O, круизный лайнер
|
| You wanna do this, want smoke pass the hookah
| Ты хочешь сделать это, хочешь, чтобы дым прошел мимо кальяна
|
| Been midfield like Luca, you know the bars are the bomb
| Был в полузащите, как Лука, ты знаешь, что бары - это бомба
|
| And the bars could nuke you, so bang brudda, bang brudda
| И бары могут взорвать тебя, так что бах брудда, бах брудда
|
| Master shooter, let me play take leaves like Mark Viduka
| Мастер-стрелок, позвольте мне поиграть в листья, как Марк Видука
|
| Little bae got tits, thick hips, big bitch, in the back of my van doing Kama
| У маленькой малышки есть сиськи, толстые бедра, большая сука, в задней части моего фургона, делающая Каму
|
| Sutra
| Сутра
|
| When did this happen, now I got the hunnids and dope in my whip now I got
| Когда это случилось, теперь у меня в кнуте сотни и наркотики, теперь у меня есть
|
| thotties that speaking in Spanish and she want to fuck and then smoke on the
| красотки, которые говорят по-испански, и она хочет трахаться, а затем курить на
|
| spliff
| косяк
|
| Bottle for bottle she calling me daddy, and she want to fuck while her throats
| Бутылка за бутылкой, она называет меня папой, и она хочет трахаться, пока ее глотки
|
| in my grip
| в моей власти
|
| And I count all my money I make off my rapping and cut some Columbian coke off
| И я считаю все свои деньги, которые я зарабатываю на рэпе, и отрезаю немного колумбийского кокаина
|
| the brick
| кирпич
|
| We on some shit
| Мы на каком-то дерьме
|
| Brother that’s Overdrive, I said brother yeah brother that’s overdrive
| Брат, это овердрайв, я сказал, брат, да, брат, это овердрайв.
|
| Yeah I own the mic, stoned the skill, you know the drill
| Да, у меня есть микрофон, у меня есть навык, ты знаешь упражнение
|
| Yeah I rhyme for my bros for life, because everybody talks online
| Да, я рифмую для своих братьев на всю жизнь, потому что все говорят онлайн
|
| Talk like you know me, bro that’s fine
| Говори так, как будто знаешь меня, братан, все в порядке
|
| You don’t like me, I don’t like you
| Я тебе не нравлюсь, ты мне не нравишься
|
| I feel the same but you cunts wanna speak my name
| Я чувствую то же самое, но вы, придурки, хотите произнести мое имя
|
| I said okay Brother that’s Overdrive, yeah brother, yeah brother that’s
| Я сказал, хорошо, брат, это овердрайв, да, брат, да, брат, это
|
| Overdrive
| Овердрайв
|
| Yeah brother
| да брат
|
| Yeah brother
| да брат
|
| Yeah brother
| да брат
|
| Yeah brother
| да брат
|
| Yeah brother
| да брат
|
| Yeah brother, that’s Overdrive, ugh yeah
| Да, брат, это Овердрайв, ах да
|
| Now I’m going overkill, I said ugh, now I’m going overkill, I said huh now I’m
| Теперь я переусердствую, я сказал, тьфу, теперь я переборщил, я сказал, да, теперь я
|
| going overkill, I said ugh ugh | переборщил, я сказал тьфу тьфу |