| No cap, no cap
| Без кепки, без кепки
|
| Australia to the UK stand up, times 2
| Австралия против Великобритании в стойке, умножить на 2
|
| No cap, no cap
| Без кепки, без кепки
|
| Von cap, von cap
| фон кепка, фон кепка
|
| Shell em, shell em, shell em, shell em, shell em, shell em, shell em
| Оболочка em, шелуха em, шелуха em, шелуха em, шелуха em, шелуха em, шелуха em
|
| No Cap, Von Dutch
| Без кепки, фон Датч
|
| One hand on the wheel, no clutch
| Одна рука на руле, без сцепления
|
| Young Velly in the ville, no Dutch
| Молодой Велли в деревне, без голландцев
|
| No cap, no cap, no cap, no cap, no cap
| Без шапки, без шапки, без шапки, без шапки, без шапки
|
| No Cap, Von Dutch
| Без кепки, фон Датч
|
| One hand on the wheel, no clutch
| Одна рука на руле, без сцепления
|
| Young Velly in the ville, no Dutch
| Молодой Велли в деревне, без голландцев
|
| Go shell em, shell em, shell em
| Пойди, очисти их, очисти их, очисти их
|
| OOOOORARGH
| ОООООРАРГ
|
| Let me tell a dog a little doggy what I’m thinking
| Позвольте мне рассказать собаке, маленькой собачке, что я думаю
|
| I don’t want to a see man
| Я не хочу видеть мужчину
|
| I don’t wanna, I don’t wanna I don’t wanna
| Я не хочу, я не хочу, я не хочу
|
| I don’t wanna, I don’t wanna
| Я не хочу, я не хочу
|
| Shut up, shut up ya chinged in
| Заткнись, заткнись
|
| Man I got your man caught for Tintin
| Чувак, я поймал твоего человека за Тинтина
|
| Come to your when I’m rinsing
| Приходи к тебе, когда я буду полоскать
|
| Don’t wanna get robbed at, I’m the end ting
| Не хочу, чтобы меня ограбили, я конец
|
| Don’t chat to me, I don’t need convincing
| Не болтай со мной, меня не нужно убеждать
|
| I don’t want recycle bitches no more
| Я больше не хочу перерабатывать сук
|
| You man are just some waste like me ying ying
| Ты просто пустая трата времени, как я инь инь
|
| And whenever my stab games been on fleek
| И всякий раз, когда мои игры с ударами были на ходу
|
| You would think I got it done by ling ling
| Вы могли бы подумать, что я сделал это с помощью ling ling
|
| Thought you was back but tell me where you sprinting?
| Думал, ты вернулся, но скажи мне, куда ты бежишь?
|
| My man left one of them man limping
| Мой мужчина оставил одного из них хромать
|
| Real bad boys don’t do no simping
| Настоящие плохие парни не притворяются
|
| I shilling it, man are killin it, pimping
| Я шиллинг, человек убивает, сутенерство
|
| The have moved past you
| Прошли мимо вас
|
| Look man, the chance I’m too hard as master
| Смотри, чувак, есть шанс, что я слишком крут, как мастер
|
| Lookin eap-chay, nah me Miocic, I’m Francis Ngannou
| Посмотри на меня, Миочич, я Фрэнсис Нганну
|
| Heavy champ or gorilla, ice or vanilla
| Тяжелый чемпион или горилла, лед или ваниль
|
| I roll when the goosebumps shiver
| Я катаюсь, когда мурашки по коже
|
| Jump on Grime but I’m not no driller
| Прыгай на Грязь, но я не бурильщик
|
| But I go Killa Killa
| Но я иду Килла Килла
|
| Might Jack Jill her for a two way
| Может ли Джек Джилл ее на два пути
|
| Be a Monday, been Tuesday
| Будь понедельником, был вторник
|
| Now I’m 1,2,3 with a suitcase
| Сейчас мне 1,2,3 с чемоданом
|
| With a QP queue, for the UK
| С очередью QP для Великобритании
|
| Cause the 420Fam's on kush
| Потому что 420Fam на куше
|
| And the Cali on packs that I blaze on
| И Кали на пачках, на которых я пылаю
|
| And my mans got tings in the bush, whoosh
| И у моих мужчин есть дела в кустах, свист
|
| Ball out like
| Мяч, как
|
| Shell em, shell em, shell em, shell em
| Shell em, шелл em, шелл em, шелл em
|
| Beef with the doggies on top, man shell em
| Говядина с собачками сверху, мужик, скорлупа.
|
| We be the GOAT’s that’s, shell em
| Мы КОЗЫ, это ракушка
|
| That’s Chillinit, we been killin it, shell em
| Это Chillinit, мы убивали его, шелл их
|
| Six foot grave they fell in
| Шестифутовая могила, в которую они упали
|
| Give no fuck for the felon
| Не трахайтесь за преступника
|
| Shxdow go shell em, shell em, shell em, shell em, shell em
| Shxdow go shell em, shell em, shell em, shell em, shell em
|
| Go tell em, tell em
| Иди, скажи им, скажи им
|
| OORARGH
| УРАРГ
|
| Chillinit start billin it, I’ll shell em
| Chillinit начни выставлять счета, я их расстреляю
|
| Drippin it, sauce spilling it, man shell em
| Drippin это, соус проливает его, чувак, скорлупа.
|
| Anyone dripping or snitching, imma shell em
| Любой, кто капает или стучит, имма шелл
|
| Nottingham to Australia, still shell em
| Ноттингем в Австралию, все еще ракушка
|
| Six foot grave they fell in
| Шестифутовая могила, в которую они упали
|
| Give no fuck for the felon
| Не трахайтесь за преступника
|
| Shxdow go shell em, shell em, shell em, shell em, shell em
| Shxdow go shell em, shell em, shell em, shell em, shell em
|
| Trynna go Tell em, tell em
| Попробуй, скажи им, скажи им
|
| OOOOOOORARGHHHHHHH
| ОООООООРАРГХХХХХ
|
| Laughing
| Смеющийся
|
| Shell em, shell em
| Оболочка их, оболочка их
|
| (Shell em, shell em)
| (Оболочка их, оболочка их)
|
| Shell em, shell em, shell em, shell em
| Shell em, шелл em, шелл em, шелл em
|
| OOOORARGH | ООООРАРГ |