| Six-one-two-zero-one isn’t available right now
| Шесть-один-два-ноль-один сейчас недоступен
|
| Please leave a detailed message after the tone
| Пожалуйста, оставьте подробное сообщение после звукового сигнала
|
| When you are finished recording
| Когда вы закончите запись
|
| You may hang up, or press 'one' for more options
| Вы можете повесить трубку или нажать "один", чтобы получить доступ к дополнительным параметрам.
|
| Bagzy, it’s ChillinIt, fuckin', um… look, man
| Бэгзи, это ChillinIt, черт возьми, гм ... смотри, чувак
|
| I’ve been talking about what we were saying the other night
| Я говорил о том, что мы говорили прошлой ночью
|
| And just, everyone’s in my ear at the moment with this album, bro They’re
| И просто у меня все в ушах в данный момент с этим альбомом, бро Они
|
| telling me, we gotta do it like this, we gotta do it like that
| говоря мне, мы должны сделать это так, мы должны сделать это так
|
| We have to put it out this way
| Мы должны поместить это таким образом
|
| Do more hooks and do less of this
| Делайте больше крючков и делайте меньше этого
|
| And all that shit, and just… man, I’ve decided, fuck it
| И все это дерьмо, и просто… чувак, я решил, на х**.
|
| I’m just do this run it up track, I’m gonna do it my way
| Я просто сделаю это, запусти трек, я сделаю это по-своему
|
| Like, I’m not gonna do it
| Типа, я не собираюсь этого делать
|
| The way everyone’s telling me how to do it
| Как все говорят мне, как это сделать
|
| 'Cause that’s what’s got us this far and we’re a family
| Потому что это то, что завело нас так далеко, и мы семья
|
| So we don’t give a fuck, man, we’re just gonna do it
| Так что нам похуй, чувак, мы просто сделаем это
|
| So give me a call back
| Так что перезвони мне
|
| And I’m gonna come to the studio ASAP, alright?
| И я приду в студию как можно скорее, хорошо?
|
| And fuckin', make sure you organise bud this time, cunt, haha
| И, черт возьми, убедитесь, что на этот раз вы организуете бутон, пизда, ха-ха
|
| Peace, brah
| Мир, бро
|
| Bagzy, it’s fuckin' me again, brah
| Бэгзи, это снова меня ебет, братан
|
| I don’t know why you’re dodging my calls
| Я не знаю, почему ты уклоняешься от моих звонков
|
| But can you please get back to me?
| Но не могли бы вы вернуться ко мне?
|
| And don’t get that same bud, bro, I don’t want that Chinese bud
| И не бери тот самый бутон, братан, я не хочу этот китайский бутон
|
| Aight? | Хорошо? |
| Please, get me some of Kute’s
| Пожалуйста, принесите мне некоторые из Куте
|
| Get me some of the nice-
| Принеси мне немного приятного
|
| Call up Kute or somethin', even get Trill to organise some shit
| Позови Куте или что-нибудь в этом роде, даже попроси Трилла организовать какое-нибудь дерьмо.
|
| And just get it into the studio for me
| И просто принеси это в студию для меня.
|
| Because I’m comin' up to do this track
| Потому что я собираюсь сделать этот трек
|
| And we’re fuckin' off the hook
| И мы чертовски с крючка
|
| And we just goin' go bars on bars, so
| И мы просто ходим по барам, так что
|
| Please call me back, cunt
| Пожалуйста, перезвони мне, пизда
|
| Peace
| Мир
|
| [Skit 3: ChillinIt &
| [Скетч 3: ChillinIt &
|
| Bagzy
| Багзи
|
| Bagzy, fuck me dead, brah! | Бэгзи, трахни меня до смерти, братан! |
| It’s been two days!
| Прошло два дня!
|
| I know, what’s doin'?
| Я знаю, что происходит?
|
| Hello? | Привет? |
| Hello?
| Привет?
|
| What?
| Какая?
|
| Are you there?
| Ты здесь?
|
| Yeah…
| Ага…
|
| Bro, where the fuck have you been, cunt?
| Бро, где ты, блядь, был, пизда?
|
| I’ve been asleep!
| Я спал!
|
| Asleep? | Спящий? |
| Brah, we’re doing the album
| Брах, мы делаем альбом
|
| You already left this, you already left this morning
| Ты уже оставил это, ты уже ушел сегодня утром
|
| It’s been, it’s been two days!
| Прошло, прошло два дня!
|
| It hasn’t, bro, you left this morning
| Это не так, братан, ты ушел сегодня утром
|
| Walla, it’s been two days, bro
| Уолла, прошло два дня, братан
|
| Hang on, let me check my phone for a sec
| Подождите, дайте мне проверить мой телефон на секунду
|
| Mate!
| Приятель!
|
| Oh… oh, it’s Wednesday, oh, you were in here Mon-
| О... о, сегодня среда, о, ты был здесь в понедельник-
|
| What day were- you were in here Monday, weren’t ya?
| В какой день вы были здесь в понедельник, не так ли?
|
| Hahaha… 420 fam, fuckin' keepin' me alive
| Ха-ха-ха… 420 фамов, черт возьми, оставь меня в живых
|
| I’m sorry, brah
| Прости, бро
|
| Anyway, look… can we come record this week?
| В любом случае, смотри… мы можем записаться на этой неделе?
|
| Yeah, obviously
| Да, очевидно
|
| Please, bro, we can get it done
| Пожалуйста, братан, мы можем это сделать
|
| Obviously, brother
| Понятно, брат
|
| Alright, you got the buds
| Хорошо, у тебя есть почки
|
| We’re cool, we’re cool, we’re cool
| Мы крутые, мы крутые, мы крутые
|
| We’re all good
| у нас все хорошо
|
| Yeah, we’re sweet
| Да, мы милые
|
| Fuck me dead, bro, let’s fuckin' do this shit
| Трахни меня до смерти, братан, давай, черт возьми, сделаем это дерьмо
|
| Let’s get it | Давайте получим это |