| Lay my body down, try to sleep
| Положите мое тело, попытайтесь уснуть
|
| Lay my body down, try to sleep
| Положите мое тело, попытайтесь уснуть
|
| Got me once, got me twice
| Получил меня один раз, поймал меня дважды
|
| Got me more, times than I would like
| Получил больше раз, чем мне хотелось бы
|
| Got me good, got me nice
| Получил меня хорошо, сделал меня хорошим
|
| Who knew that we’d be here again sipping wine from a cup in my bedroom?
| Кто знал, что мы снова будем здесь, потягивая вино из чашки в моей спальне?
|
| I don’t wanna hear that the birds are up
| Я не хочу слышать, что птицы проснулись
|
| And I don’t wanna hear that you’ve had enough
| И я не хочу слышать, что с тебя достаточно
|
| And I don’t wanna see that the sun’s appeared
| И я не хочу видеть, что появилось солнце
|
| Cause breakfast isn’t ready and we’re stuck in here
| Потому что завтрак не готов, и мы застряли здесь
|
| So I don’t wanna know that she’s asleep
| Так что я не хочу знать, что она спит
|
| And I don’t wanna know, it’ll make me weep
| И я не хочу знать, это заставит меня плакать
|
| Cause you’ve got me where you like, where you like, oh, oh
| Потому что ты держишь меня там, где хочешь, где хочешь, о, о
|
| Got me stuck in omega
| Я застрял в омеге
|
| Got me stuck in the grey
| Я застрял в сером
|
| Got me stuck in the present
| Я застрял в настоящем
|
| Waiting for blackness, seconds away
| В ожидании черноты, в секундах
|
| Got me stuck in the moment
| Я застрял в моменте
|
| Got me stuck in the way
| Я застрял на пути
|
| Moving off of this feeling
| Отказ от этого чувства
|
| Stuck in the present, stuck in the grey
| Застрял в настоящем, застрял в сером
|
| Got me stuck in twilight
| Я застрял в сумерках
|
| You’re stuck on me, stuck in like you’re mine
| Ты застрял на мне, застрял, как будто ты мой
|
| Got me good, got me tight
| Получил меня хорошо, меня крепко
|
| And the talking is leaking outside, getting quiet, getting light in my bedroom
| И разговор просачивается наружу, затихает, становится светло в моей спальне
|
| I don’t wanna hear that the birds are up
| Я не хочу слышать, что птицы проснулись
|
| And I don’t wanna hear that you’ve had enough
| И я не хочу слышать, что с тебя достаточно
|
| And I don’t wanna see that the sun’s appeared
| И я не хочу видеть, что появилось солнце
|
| Cause breakfast isn’t ready and we’re stuck in here
| Потому что завтрак не готов, и мы застряли здесь
|
| So I don’t wanna know that she’s asleep
| Так что я не хочу знать, что она спит
|
| And I don’t wanna know, it’ll make me weep
| И я не хочу знать, это заставит меня плакать
|
| Cause you’ve got me where you like, where you like, oh, oh
| Потому что ты держишь меня там, где хочешь, где хочешь, о, о
|
| Got me stuck in omega
| Я застрял в омеге
|
| Got me stuck in the grey
| Я застрял в сером
|
| Got me stuck in the present
| Я застрял в настоящем
|
| Waiting for blackness, seconds away
| В ожидании черноты, в секундах
|
| Got me stuck in the moment
| Я застрял в моменте
|
| Got me stuck in the way
| Я застрял на пути
|
| Moving off of this feeling
| Отказ от этого чувства
|
| Stuck in the present, stuck in the grey
| Застрял в настоящем, застрял в сером
|
| Who knew that we’d be here again sipping wine from a cup in my bedroom?
| Кто знал, что мы снова будем здесь, потягивая вино из чашки в моей спальне?
|
| And the talking is leaking outside, getting quiet, getting light and it’s all
| И разговор просачивается наружу, затихает, становится светлее и все
|
| too soon
| слишком рано
|
| Nothing left so I try to lie down, rest my eyes, let them slide,
| Ничего не осталось, поэтому я пытаюсь лечь, дать отдых глазам, позволить им скользить,
|
| warm in my cocoon
| тепло в моем коконе
|
| Cause you’ve got me where you like, where you like, oh, oh
| Потому что ты держишь меня там, где хочешь, где хочешь, о, о
|
| Got me stuck in omega
| Я застрял в омеге
|
| Got me stuck in the grey
| Я застрял в сером
|
| Got me stuck in the present
| Я застрял в настоящем
|
| Waiting for blackness, seconds away
| В ожидании черноты, в секундах
|
| Got me stuck in the moment
| Я застрял в моменте
|
| Got me stuck in the way
| Я застрял на пути
|
| Moving off of this feeling
| Отказ от этого чувства
|
| Stuck in the present, stuck in the grey | Застрял в настоящем, застрял в сером |