| No more, fake love
| Хватит, фальшивая любовь
|
| Fake love, fake nah, nah
| Фальшивая любовь, фальшивая, нет, нет.
|
| I want designer, -signer, -signer
| Мне нужен дизайнер, -подписавший, -подписавший
|
| 'signer, 'signer, 'signer, 'signer
| 'подписавшийся, 'подписавшийся, 'подписавшийся, 'подписавшийся
|
| No more, fake love
| Хватит, фальшивая любовь
|
| Fake love, fake nah, nah
| Фальшивая любовь, фальшивая, нет, нет.
|
| I want designer, -signer, -signer
| Мне нужен дизайнер, -подписавший, -подписавший
|
| 'signer, 'signer, 'signer, 'signer
| 'подписавшийся, 'подписавшийся, 'подписавшийся, 'подписавшийся
|
| No more, fake love
| Хватит, фальшивая любовь
|
| Fake love, fake nah, nah
| Фальшивая любовь, фальшивая, нет, нет.
|
| I want designer, -signer, -signer
| Мне нужен дизайнер, -подписавший, -подписавший
|
| 'signer, 'signer, 'signer, 'signer
| 'подписавшийся, 'подписавшийся, 'подписавшийся, 'подписавшийся
|
| No more, fake love
| Хватит, фальшивая любовь
|
| Fake love, fake nah, nah
| Фальшивая любовь, фальшивая, нет, нет.
|
| I want designer, -signer, -signer
| Мне нужен дизайнер, -подписавший, -подписавший
|
| 'signer, 'signer, 'signer, 'signer
| 'подписавшийся, 'подписавшийся, 'подписавшийся, 'подписавшийся
|
| I don’t want no off-brand, you know I need quality
| Я не хочу ничего небрендового, ты же знаешь, мне нужно качество
|
| Love that’s based on equality
| Любовь, основанная на равенстве
|
| Fuck that reverse psychology
| К черту эту обратную психологию
|
| I go through hella obstacles, so my home life just gotta be
| Я преодолеваю адские препятствия, так что моя домашняя жизнь просто должна быть
|
| A place where I can roll a J, enjoy my day in harmony
| Место, где я могу катать J, наслаждаться своим днем в гармонии
|
| I got a lot on my mind
| У меня много мыслей
|
| They got a lot of shit planned
| Они запланировали много дерьма
|
| I think they robbin' me blind
| Я думаю, что они грабят меня вслепую
|
| But I’m the person that stuck out my hand
| Но я человек, который протянул руку
|
| Yeah, I’m the person that stuck out they neck
| Да, я человек, который торчал из шеи
|
| They take it all but I’m writtin' the check
| Они берут все, но я выписываю чек
|
| And if I’m goin' higher, I try to inspire
| И если я иду выше, я стараюсь вдохновлять
|
| By tellin' my riders to hop on a jet
| Сказав моим гонщикам сесть на самолет
|
| Got more issues that don’t show in pictures
| Есть другие проблемы, которые не показаны на изображениях
|
| My bitches don’t ever expect
| Мои суки никогда не ожидают
|
| Live in my feelings, it’s not so appealing
| Живи моими чувствами, это не так привлекательно
|
| My head steady reeling, I’m tryna connect
| У меня кружится голова, я пытаюсь соединиться
|
| Promise I’m dealing, get high as the ceiling
| Обещаю, что я имею дело, подняться до потолка
|
| It help in concealing, mistake and regret
| Это помогает в сокрытии ошибок и сожалений
|
| I’m fuckin' set
| я чертовски настроен
|
| Why would I want that dead weight around?
| Зачем мне этот мертвый груз?
|
| I’m not gon' wait around
| Я не собираюсь ждать
|
| Bitch, I’ll be on to the next
| Сука, я буду на следующем
|
| Bitch, I’m a star
| Сука, я звезда
|
| Frontin' on me is just frontin' yourself
| Фронтин на меня - это просто фронт на себя
|
| You won’t make it too far
| Вы не зайдете слишком далеко
|
| Everyone bankin' on me, gettin' lots of that green
| Все полагаются на меня, получая много этой зелени
|
| I’m exclusively pullin' that card, my shit is hard
| Я вытягиваю исключительно эту карту, мое дерьмо тяжелое
|
| I’m 'bout to blow
| Я собираюсь взорвать
|
| Fuck negativity, hoe
| К черту негатив, мотыга
|
| Get it together or go
| Соберись или уходи
|
| I got more shit to handle, I don’t need a scandal
| У меня еще много дерьма, мне не нужен скандал
|
| Unless it’s the show
| Если это не шоу
|
| No more, fake love
| Хватит, фальшивая любовь
|
| Fake love, fake nah, nah
| Фальшивая любовь, фальшивая, нет, нет.
|
| I want designer, -signer, -signer
| Мне нужен дизайнер, -подписавший, -подписавший
|
| 'signer, 'signer, 'signer, 'signer
| 'подписавшийся, 'подписавшийся, 'подписавшийся, 'подписавшийся
|
| No more, fake love
| Хватит, фальшивая любовь
|
| Fake love, fake nah, nah
| Фальшивая любовь, фальшивая, нет, нет.
|
| I want designer, -signer, -signer
| Мне нужен дизайнер, -подписавший, -подписавший
|
| 'signer, 'signer, 'signer, 'signer
| 'подписавшийся, 'подписавшийся, 'подписавшийся, 'подписавшийся
|
| No more, fake love
| Хватит, фальшивая любовь
|
| Fake love, fake nah, nah
| Фальшивая любовь, фальшивая, нет, нет.
|
| I want designer, -signer, -signer
| Мне нужен дизайнер, -подписавший, -подписавший
|
| 'signer, 'signer, 'signer, 'signer
| 'подписавшийся, 'подписавшийся, 'подписавшийся, 'подписавшийся
|
| No more, fake love
| Хватит, фальшивая любовь
|
| Fake love, fake nah, nah
| Фальшивая любовь, фальшивая, нет, нет.
|
| I want designer, -signer, -signer
| Мне нужен дизайнер, -подписавший, -подписавший
|
| 'signer, 'signer, 'signer, 'signer
| 'подписавшийся, 'подписавшийся, 'подписавшийся, 'подписавшийся
|
| I need designer
| мне нужен дизайнер
|
| Wished on a star for a rider
| Хотел на звезду для наездника
|
| Think I need a fighter
| Думаю, мне нужен боец
|
| If I’m too blunt, be a lighter
| Если я слишком прямолинеен, будь легче
|
| I need designer
| мне нужен дизайнер
|
| Wished on a star for a rider
| Хотел на звезду для наездника
|
| Think I need a fighter
| Думаю, мне нужен боец
|
| If I’m too blunt, be a lighter, yeah
| Если я слишком прямолинеен, будь легче, да
|
| I flew you out 'cause I knew that you needed a plan
| Я улетел с тобой, потому что знал, что тебе нужен план
|
| Story of us convoluted, I gotta dilute it
| История о нас запутана, я должен ее разбавить
|
| Fuck where we began
| Ебать, где мы начали
|
| Bottom line, you hurt this heart of mine
| Суть в том, что ты ранил мое сердце
|
| Damn, this how we end?
| Черт, вот как мы заканчиваем?
|
| You needed bank and I needed a friend
| Тебе нужен был банк, а мне нужен был друг
|
| We used each other I guess, I gave more and got less
| Мы использовали друг друга, я думаю, я дал больше, а получил меньше
|
| But the issue is not what I spent
| Но проблема не в том, что я потратил
|
| Problem has never been greed
| Проблема никогда не была жадностью
|
| Problem is all that I need
| Проблема - это все, что мне нужно
|
| I’m a sunflower that feel like a seed
| Я подсолнух, который похож на семя
|
| I’m screamin' «Water me!»
| Я кричу: «Напои меня!»
|
| You like, «This bitch got way too many needs»
| Вам нравится: «У этой суки слишком много потребностей»
|
| And to be honest, I know what you mean
| И, если честно, я знаю, что вы имеете в виду
|
| So instead of me makin' a scene
| Так что вместо того, чтобы устраивать сцену
|
| I’m just gon' make it a hit
| Я просто собираюсь сделать это хитом
|
| If somebody told me you’d dip, I’d think they off the weed
| Если бы кто-то сказал мне, что ты окунешься, я бы подумал, что они от травки
|
| Or off the Molly
| Или от Молли
|
| But thinkin' forever is folly
| Но думать вечно - глупо
|
| You think I changed since I moved to North Holly'
| Вы думаете, что я изменился с тех пор, как переехал в Северную Холли?
|
| I’m in my lane, I don’t bother nobody
| Я в своей полосе, никому не мешаю
|
| I still got my Kia, don’t drive a Bugatti
| У меня все еще есть моя Киа, не води Бугатти
|
| If you ain’t got no one, you know that you got me
| Если у тебя никого нет, ты знаешь, что у тебя есть я
|
| Send love from afar, got a feeling you copy
| Пошлите любовь издалека, у вас появилось чувство, что вы копируете
|
| I’m not in the place that I was when you caught me
| Я не в том месте, где я был, когда ты поймал меня
|
| But I’ma got on, ain’t a loss that can stop me
| Но я справился, это не потеря, которая может остановить меня.
|
| Yeah, this my life now
| Да, это моя жизнь сейчас
|
| No lookin' back, tunnel visions, I dreamed of right now
| Без оглядки назад, туннельные видения, о которых я мечтал прямо сейчас
|
| It’s nothing missing, the distance somethin' to write 'bout
| Ничего не пропало, расстояние что-то написать
|
| I’ll let you hear it, you fear it when it get typed out
| Я позволю тебе это услышать, ты боишься, когда это напечатают
|
| Hmm
| Хм
|
| I see Twitter got you bitter lately
| Вижу, Твиттер в последнее время тебя огорчил
|
| The internet done turned a summer to the winter lately
| Интернет в последнее время превратил лето в зиму
|
| Burned out the fire, went from bumming it to winning, baby
| Сжег огонь, перешел от безделья к победе, детка
|
| Time to eat your words, you’re late for dinner, baby
| Время есть свои слова, ты опоздал на ужин, детка
|
| I ain’t no beginner, baby
| Я не новичок, детка
|
| Humbly admit it, I’m a sinner, baby
| Смиренно признай это, я грешник, детка
|
| I made mistakes but I own up to that
| Я делал ошибки, но я признаю это
|
| And I’m «on» all the time
| И я все время «включен»
|
| When I’m in private, I don’t have to act
| Когда я наедине, мне не нужно действовать
|
| But you like to reverse it, flip that script like fuckin' acrobats
| Но вам нравится переворачивать его, переворачивать этот сценарий, как гребаные акробаты.
|
| You talented
| Вы талантливы
|
| I’m over tip-toein' around the problems, honey
| Я на цыпочках вокруг проблем, дорогая
|
| I been steady cryin' and dyin', it ain’t about the money
| Я постоянно плакал и умирал, дело не в деньгах
|
| And just for perspective, projections tell me that more is comin'
| И просто для перспективы, прогнозы говорят мне, что больше
|
| I’m a hot commodity
| Я популярный товар
|
| Do you see what I’m 'bout to be?
| Ты видишь, кем я собираюсь быть?
|
| You dizzy, bitch you gotta be
| У тебя кружится голова, сука, ты должна быть
|
| Get off of me
| Отстань от меня
|
| Leave with all you got from me
| Уходи со всем, что ты получил от меня
|
| You novice, bein' honest, I’m a prodigy
| Ты новичок, если честно, я вундеркинд
|
| Fulfillment of a prophecy
| Исполнение пророчества
|
| You know that this the truth, it feel like gospel, G
| Вы знаете, что это правда, это похоже на Евангелие, G
|
| I exorcise the mind, I’m like lumosity
| Я изгоняю разум, я как светоносность
|
| So fuck what you done costed me
| Так что, черт возьми, то, что ты сделал, стоило мне
|
| I’m 'bout to get it back, I’m thinkin' ten fold
| Я собираюсь вернуть его, я думаю в десять раз
|
| I’m learnin' from our story, 'cause it’s been told
| Я узнаю из нашей истории, потому что это было сказано
|
| I need someone who’s down for all the clouds
| Мне нужен кто-то, кто хочет всех облаков
|
| I’m talkin' ten toes and two hearts and one soul
| Я говорю о десяти пальцах, двух сердцах и одной душе
|
| This passive shit, it gets old
| Это пассивное дерьмо, оно стареет
|
| It gets old
| Это стареет
|
| Farewell, my love
| Прощай, моя любовь
|
| You’ve been alone before
| Ты был один раньше
|
| I know you’ll fare well, my love (Farewell, my love)
| Я знаю, что у тебя все будет хорошо, любовь моя (Прощай, любовь моя)
|
| Farewell, my love
| Прощай, моя любовь
|
| You’ve been alone before
| Ты был один раньше
|
| I know you’ll fare well, my love | Я знаю, у тебя все будет хорошо, любовь моя |