| Rollin' down the highway
| Катимся по шоссе
|
| With a trunkful of work
| С грузом работы
|
| I just lost my job
| Я только что потерял работу
|
| Didn’t wanna be a mailroom clerk
| Не хотел быть клерком в почтовом отделении
|
| Besides it didn’t pay but dimes
| Кроме того, это не платило, а копейки
|
| And the boss had a disrespectful mouth
| И у босса был неуважительный рот
|
| If I wasn’t on parole
| Если бы я не был условно-досрочно освобожден
|
| I would’ve knocked the motherfucker out
| Я бы нокаутировал ублюдка
|
| So I’m drivin', gotta get me some fast cash
| Так что я за рулем, мне нужно быстро заработать деньги
|
| Ain’t tryin' to hurt nobody
| Не пытаюсь никого обидеть
|
| Mama, maybe it’s wrong
| Мама, может быть, это неправильно
|
| But I gotta get the money, it’s a must have
| Но я должен получить деньги, это должно быть
|
| If I get caught, I go back to jail with no bail
| Если меня поймают, я вернусь в тюрьму без залога
|
| It’s the risk that I’m takin'
| Это риск, на который я беру
|
| I’m convinced so, ain’t fakin'
| Я так убежден, это не притворство
|
| It’s the life I choose
| Это жизнь, которую я выбираю
|
| Win or lose, that’s the way you play life’s game
| Выиграй или проиграй, так ты играешь в жизненную игру.
|
| If you play it wrong then you’re the one to blame
| Если вы играете неправильно, то виноваты вы
|
| If I can choose I would make a change
| Если бы я мог выбирать, я бы внес изменения
|
| But it’s the same old song that everybody shame
| Но это та же старая песня, которую все стыдятся
|
| Now, I’m my own boss
| Теперь я сам себе босс
|
| And I ain’t got no friction
| И у меня нет трения
|
| 'Coz I’m a bootleg pharmacist
| «Потому что я контрабандный фармацевт
|
| You don’t need no prescription
| Вам не нужен рецепт
|
| that’s my law
| это мой закон
|
| Tryin' to get the dough and retire
| Попробуйте получить тесто и уйти на пенсию
|
| 'Coz if I stay in it too long
| «Потому что, если я останусь в нем слишком долго
|
| The Feds gonna set my ass on fire
| Федералы подожгут мою задницу
|
| And if they come
| И если они придут
|
| Gotta hold court in the streets
| Должен проводить суд на улицах
|
| And one of three things will happen
| И произойдет одно из трех
|
| I get away, get the chair or die cappin'
| Я ухожу, беру стул или умираю,
|
| And if they catch me right
| И если они поймают меня правильно
|
| And I can’t fight, I go back to prison
| И я не могу драться, я возвращаюсь в тюрьму
|
| And like my mama say, you can’t always bust your gun
| И, как говорит моя мама, ты не всегда можешь сломать свой пистолет
|
| She goes sometimes you gotta run
| Иногда она идет, тебе нужно бежать
|
| Win or lose, that’s the way you play life’s game
| Выиграй или проиграй, так ты играешь в жизненную игру.
|
| If you play it wrong then you’re the one to blame
| Если вы играете неправильно, то виноваты вы
|
| If I can choose I would make a change
| Если бы я мог выбирать, я бы внес изменения
|
| But it’s the same old song that everybody shame
| Но это та же старая песня, которую все стыдятся
|
| All the odds are against me
| Все шансы против меня
|
| 'Coz I’m already a felon
| «Потому что я уже уголовник
|
| I’d probably die this time in jail
| На этот раз я, наверное, умру в тюрьме
|
| 'Coz I ain’t doin' no tellin'
| «Потому что я ничего не говорю»
|
| I’ll probably lose the girl that I love
| Я, наверное, потеряю девушку, которую люблю
|
| She’ll turn her back once the money’s spent
| Она отвернется, как только деньги будут потрачены
|
| And play it off to her friends
| И разыграть это своим друзьям
|
| Like it was a heated argument
| Как будто это был жаркий спор
|
| Win or lose, that’s the way you play life’s game
| Выиграй или проиграй, так ты играешь в жизненную игру.
|
| And you’re the one to blame
| И ты виноват
|
| If I can choose I would make a change
| Если бы я мог выбирать, я бы внес изменения
|
| And everybody shame
| И всем стыдно
|
| Bad game, it’s a bad game, yeah
| Плохая игра, это плохая игра, да
|
| It’s a bad game, yeah, yeah
| Это плохая игра, да, да
|
| It’s a bad game, yeah, yeah, yeah
| Это плохая игра, да, да, да
|
| To the mother who’s watching over
| Матери, которая наблюдает за
|
| You know the game ain’t fair
| Вы знаете, что игра несправедлива
|
| Sometimes you can’t change their mind
| Иногда вы не можете передумать
|
| So, all you got is prayer
| Итак, все, что у вас есть, это молитва
|
| Win or lose, that’s the way you play life’s game
| Выиграй или проиграй, так ты играешь в жизненную игру.
|
| Then you’re the one to blame
| Тогда ты виноват
|
| If I can choose I would make a change
| Если бы я мог выбирать, я бы внес изменения
|
| That everybody shame
| Что всем стыдно
|
| Win or lose, that’s the way you play life’s game
| Выиграй или проиграй, так ты играешь в жизненную игру.
|
| Listen, I ain’t got that much time
| Слушай, у меня не так много времени
|
| Only four minutes to sing to you
| Всего четыре минуты, чтобы спеть тебе
|
| But I hope and pray that you will listen
| Но я надеюсь и молюсь, чтобы вы послушали
|
| While I try to school you
| Пока я пытаюсь обучать тебя
|
| Bad game, bad game
| Плохая игра, плохая игра
|
| Nobody wins
| Никто не выигрывает
|
| That everybody shame | Что всем стыдно |