| Why you workin' so hard, baby
| Почему ты так много работаешь, детка
|
| You could be makin' it easy
| Вы могли бы сделать это легко
|
| You know it pisses me off sometimes
| Знаешь, иногда меня это бесит
|
| When you, you start acting sleazy
| Когда ты начинаешь вести себя неряшливо
|
| I’m under so much pressure
| Я под таким давлением
|
| You know there’s not much blowin' up
| Вы знаете, что не так много взрывов
|
| Feelin' under the gun sometimes
| Иногда чувствуешь себя под прицелом
|
| Makes me feel like throwin' up, whoo
| Заставляет меня чувствовать, что меня тошнит, эй
|
| I said, oh baby
| Я сказал, о, детка
|
| You’re pushin' too hard
| Ты слишком сильно нажимаешь
|
| You’re pushin' too hard
| Ты слишком сильно нажимаешь
|
| You say, lighten up, uh
| Вы говорите, полегче, э-э
|
| Well, don’t ask me no questions
| Ну, не задавай мне вопросов
|
| And I will tell you no lies
| И я не скажу тебе лжи
|
| We’ve been down that road before
| Мы были на этом пути раньше
|
| And it’s me, it ain’t that other guy
| И это я, это не тот другой парень
|
| And I never wanted to hurt you
| И я никогда не хотел причинить тебе боль
|
| I didn’t mean to make you cry, yeah
| Я не хотел заставлять тебя плакать, да
|
| But you always get what you want from me, don’t you
| Но ты всегда получаешь от меня то, что хочешь, не так ли?
|
| With a teardrop in your eye
| Со слезой на глазах
|
| I said, oh baby
| Я сказал, о, детка
|
| You’re pushin' too hard
| Ты слишком сильно нажимаешь
|
| You’re pushin' too hard
| Ты слишком сильно нажимаешь
|
| You got to lighten up
| Вы должны облегчить
|
| You’re pushin' too hard
| Ты слишком сильно нажимаешь
|
| You’re pushin' on me
| Ты толкаешь меня
|
| You’re pushin' too hard, baby
| Ты слишком сильно нажимаешь, детка
|
| Lighten up
| Расслабься
|
| I like it when you want it
| Мне нравится, когда ты этого хочешь
|
| Especially when you take it
| Особенно, когда вы берете его
|
| When you really, really need it
| Когда тебе это действительно нужно
|
| That’s why I know you’re not faking it, whoo
| Вот почему я знаю, что ты не притворяешься, эй
|
| Hey, gonna call in a doctor
| Эй, позвоню врачу
|
| Maybe get you on some pills
| Может быть, дать вам некоторые таблетки
|
| But then I start to worry 'bout you, baby
| Но потом я начинаю беспокоиться о тебе, детка
|
| Could be the pill that kills
| Может быть таблетка, которая убивает
|
| I said, oh baby
| Я сказал, о, детка
|
| You’re pushin' too hard
| Ты слишком сильно нажимаешь
|
| You’re pushin' too hard
| Ты слишком сильно нажимаешь
|
| You got to lighten up
| Вы должны облегчить
|
| Oh baby
| О, детка
|
| You’re pushin' too hard
| Ты слишком сильно нажимаешь
|
| Lighten up
| Расслабься
|
| I said, oh baby
| Я сказал, о, детка
|
| You’re pushin' too hard
| Ты слишком сильно нажимаешь
|
| You’re pushin' too hard
| Ты слишком сильно нажимаешь
|
| Oh baby
| О, детка
|
| Come on, baby
| Давай детка
|
| Come on, baby
| Давай детка
|
| Lighten up, yeah
| Полегче, да
|
| Oh baby
| О, детка
|
| You’re pushin' too hard
| Ты слишком сильно нажимаешь
|
| Oh baby
| О, детка
|
| Baby, lighten up
| Детка, полегче
|
| Pushin' too hard
| Толкать слишком сильно
|
| You’re pushin' too hard
| Ты слишком сильно нажимаешь
|
| Pushin' too hard
| Толкать слишком сильно
|
| Pushin' too hard, oh what you want me to be
| Слишком сильно нажимаю, о, кем ты хочешь, чтобы я был
|
| I say, oh baby
| Я говорю, о, детка
|
| Pushin' too hard
| Толкать слишком сильно
|
| Oh baby, come on
| О, детка, давай
|
| Pushin' too hard
| Толкать слишком сильно
|
| Baby, lighten up
| Детка, полегче
|
| Oh baby | О, детка |