| What’s the matter with you, boy?
| Что с тобой, мальчик?
|
| Can’t you take a hint
| Разве ты не можешь понять намек
|
| Or is it that you like rejection?
| Или вам нравится отказ?
|
| No money in your pocket
| Нет денег в кармане
|
| No car to get around
| Нет машины, чтобы передвигаться
|
| Boy, you’ll never win my affection
| Мальчик, ты никогда не завоюешь мою любовь
|
| Oh no, it’s you again
| О нет, это снова ты
|
| I told you that we were friends
| Я сказал тебе, что мы друзья
|
| I don’t need you screwing up my life
| Мне не нужно, чтобы ты портил мне жизнь
|
| Oh no, it’s you again
| О нет, это снова ты
|
| I told you that we were friends
| Я сказал тебе, что мы друзья
|
| I don’t need you screwing up my life
| Мне не нужно, чтобы ты портил мне жизнь
|
| Hey!
| Привет!
|
| Every time you call me
| Каждый раз, когда ты звонишь мне
|
| I always change my voice
| Я всегда меняю свой голос
|
| And say that I am not at home
| И скажи, что меня нет дома
|
| The average boy would give in
| Средний мальчик сдался бы
|
| The average boy would quit
| Средний мальчик бросил бы
|
| Why can’t you leave me alone?
| Почему ты не можешь оставить меня в покое?
|
| Hey!
| Привет!
|
| Oh no, it’s you again
| О нет, это снова ты
|
| I told you that we were friends
| Я сказал тебе, что мы друзья
|
| I don’t need you screwing up my life
| Мне не нужно, чтобы ты портил мне жизнь
|
| Oh no, it’s you again
| О нет, это снова ты
|
| I told you that we were friends
| Я сказал тебе, что мы друзья
|
| I don’t need you screwing up my life
| Мне не нужно, чтобы ты портил мне жизнь
|
| Oh no, it’s you again
| О нет, это снова ты
|
| I told you that we were friends
| Я сказал тебе, что мы друзья
|
| I don’t need you screwing up my life
| Мне не нужно, чтобы ты портил мне жизнь
|
| Hey!
| Привет!
|
| Yeah!
| Ага!
|
| You know I didn’t mean to turn you on
| Ты знаешь, я не хотел тебя возбудить
|
| Sequent play!
| Последовательная игра!
|
| Whoo!
| Ого!
|
| Shut up!
| Замолчи!
|
| Ha-hoo!
| Ха-ху!
|
| Oh, no!
| О, нет!
|
| Oh, no!
| О, нет!
|
| Oh no, it’s you again
| О нет, это снова ты
|
| I told you that we were friends
| Я сказал тебе, что мы друзья
|
| I don’t need you messing up my life
| Мне не нужно, чтобы ты портил мне жизнь
|
| Oh no, it’s you again
| О нет, это снова ты
|
| I told you that we were friends
| Я сказал тебе, что мы друзья
|
| I don’t need you messing up my life
| Мне не нужно, чтобы ты портил мне жизнь
|
| Oh no, it’s you again
| О нет, это снова ты
|
| I told you that we were friends
| Я сказал тебе, что мы друзья
|
| I don’t need you messing up my life
| Мне не нужно, чтобы ты портил мне жизнь
|
| Hey!
| Привет!
|
| I’m through
| Я через
|
| I’m through with you
| Я закончил с тобой
|
| Monte Moir, I need a solo!
| Монте Мойр, мне нужно соло!
|
| Hey, hey wait a minute!
| Эй, эй, подожди минутку!
|
| Where are my singers at?
| Где мои певцы?
|
| Why don’t you come on down
| Почему бы тебе не спуститься
|
| And help mommy out?
| И помочь мамочке?
|
| (Oh no, it’s you again)
| (О нет, это снова ты)
|
| Whoo!
| Ого!
|
| (Oh no, it’s you again)
| (О нет, это снова ты)
|
| Hey!
| Привет!
|
| Singers, won’t you help me out!
| Певцы, вы мне не поможете!
|
| (Oh no, it’s you again)
| (О нет, это снова ты)
|
| Whoo!
| Ого!
|
| Oh, I don’t need you screwing up my
| О, мне не нужно, чтобы ты портил мне
|
| I don’t need you messing my life
| Мне не нужно, чтобы ты портил мою жизнь
|
| (Oh no, it’s you again)
| (О нет, это снова ты)
|
| No, no, no, no, no, no, no!
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!
|
| (Oh no, it’s you again)
| (О нет, это снова ты)
|
| Whoo!
| Ого!
|
| That’s it, we’re done
| Вот и все, мы закончили
|
| Whoo!
| Ого!
|
| So, when I started to get into that… | Итак, когда я начала вникать в это… |