| All these years
| Все эти годы
|
| You and I
| Ты и я
|
| Living in paradise
| Жизнь в раю
|
| From so deep insight
| Из такого глубокого понимания
|
| Little voices cannot hide anymore
| Маленькие голоса больше не могут скрывать
|
| Dirty shirts and roses lay on the floor
| Грязные рубашки и розы лежали на полу
|
| You gave me everything that a grown-up needs
| Ты дал мне все, что нужно взрослому
|
| And I was just a little girl
| И я была просто маленькой девочкой
|
| I could live and teach you
| Я мог бы жить и учить тебя
|
| Everything that I knew
| Все, что я знал
|
| I lived inside your world
| Я жил в твоем мире
|
| I never even noticed
| я даже не заметила
|
| How much I felt so lonely
| Насколько я чувствовал себя таким одиноким
|
| Never in my life
| Никогда в жизни
|
| Have I just let go
| Я только что отпустил
|
| Standing up and speaking my mind
| Стою и говорю, что думаю
|
| Can’t believe I’m many things
| Не могу поверить, что я много чего
|
| I never made sure
| Я никогда не был уверен
|
| Never in my life
| Никогда в жизни
|
| Did it matter to me
| Было ли это важно для меня
|
| I’m never worth a fight
| Я никогда не стою боя
|
| 'Cause I never felt free
| Потому что я никогда не чувствовал себя свободным
|
| Never in my life
| Никогда в жизни
|
| Never in my life
| Никогда в жизни
|
| Falling in love
| Влюбляться
|
| You sacrifice
| Вы жертвуете
|
| Not so you disappear
| Не так ты исчезаешь
|
| Giving in to please someone
| Уступка, чтобы угодить кому-то
|
| You think you need makes love so unclear
| Вы думаете, что вам нужна любовь, такая неясная
|
| There’s a stranger crying in you
| В тебе плачет незнакомец
|
| I’m not blaming you
| я не виню тебя
|
| It’s the thing women do
| Это то, что делают женщины
|
| And I want you to ever know
| И я хочу, чтобы ты когда-нибудь знал
|
| If I never had a say
| Если бы я никогда не говорил
|
| I would drift away
| я бы уплыл
|
| Little girls do grow old
| Маленькие девочки стареют
|
| I know what I have been missing
| Я знаю, чего мне не хватало
|
| Just standing there in the shadow
| Просто стою в тени
|
| In our life together
| В нашей совместной жизни
|
| We would be together
| Мы будем вместе
|
| And I’m free
| И я свободен
|
| It would be all nice to say I’m satisfied
| Было бы неплохо сказать, что я доволен
|
| I have a life to live
| У меня есть жизнь, чтобы жить
|
| But there’s only so much you can give
| Но вы так много можете дать
|
| Never in my life
| Никогда в жизни
|
| Have I just let go
| Я только что отпустил
|
| Standing up and speaking my mind
| Стою и говорю, что думаю
|
| Can’t believe I’m many things
| Не могу поверить, что я много чего
|
| I never made sure
| Я никогда не был уверен
|
| Never in my life
| Никогда в жизни
|
| Did it matter to me
| Было ли это важно для меня
|
| I’m never worth a fight
| Я никогда не стою боя
|
| 'Cause I never felt free
| Потому что я никогда не чувствовал себя свободным
|
| Never in my life
| Никогда в жизни
|
| Did it matter to me
| Было ли это важно для меня
|
| Never in my life
| Никогда в жизни
|
| (I'm never worth a fight)
| (Я никогда не стою драться)
|
| All these years
| Все эти годы
|
| (Never in my life)
| (Никогда в жизни)
|
| You and I living in paradise
| Мы с тобой живем в раю
|
| (Never in my life)
| (Никогда в жизни)
|
| Never in my life | Никогда в жизни |