| Let you take me out
| Позволь мне вытащить меня
|
| I knew what you were all about
| Я знал, о чем ты
|
| But when I did
| Но когда я это сделал
|
| I wasn’t trying to lead you on
| Я не пытался тебя обмануть
|
| Now you bring me home
| Теперь ты возвращаешь меня домой
|
| And tell me «goodnight"'s not enough for you
| И скажи мне, что тебе недостаточно «спокойной ночи»
|
| I’m sorry, baby
| Прости меня малыш
|
| I didn’t mean to turn you on
| Я не хотел тебя возбуждать
|
| You read me wrong
| Вы меня неправильно поняли
|
| I wasn’t trying to lead you on
| Я не пытался тебя обмануть
|
| I want a friend
| я хочу друга
|
| I didn’t mean to turn you on
| Я не хотел тебя возбуждать
|
| Ho, I didn’t mean to turn you on
| Хо, я не хотел тебя возбуждать
|
| I know you expected a one night stand
| Я знаю, ты рассчитывал на одну ночь
|
| When I refused I knew you wouldn’t understand
| Когда я отказался, я знал, что ты не поймешь
|
| Boy, I told you twice
| Мальчик, я сказал тебе дважды
|
| I was only trying to be nice, only trying to be nice
| Я только пытался быть хорошим, только пытался быть хорошим
|
| Oh, I didn’t mean to turn you on, ho
| О, я не хотел тебя заводить, хо
|
| Turn you on
| Включите вас
|
| Tell me why should I feel guilty 'cause I won’t give
| Скажи мне, почему я должен чувствовать себя виноватым, потому что я не дам
|
| Guilty 'cause I won’t give in?
| Виноват, потому что я не сдамся?
|
| I didn’t mean to turn you on, baby
| Я не хотел тебя заводить, детка
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| Ho, I didn’t mean to turn you on, baby
| Хо, я не хотел тебя заводить, детка
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| I didn’t mean to turn you on
| Я не хотел тебя возбуждать
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| I didn’t mean to turn you on
| Я не хотел тебя возбуждать
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| You know I didn’t mean to turn you on, baby
| Ты знаешь, я не хотел тебя возбудить, детка
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| You think that I’m a fool
| Вы думаете, что я дурак
|
| 'Cause I wouldn’t play by your rules
| Потому что я бы не стал играть по твоим правилам
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| You don’t stand a chance
| У тебя нет шансов
|
| All I want to do is dance with you
| Все, что я хочу сделать, это потанцевать с тобой
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| I told you twice I was only trying to be nice
| Я дважды говорил тебе, что просто пытался быть милым
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| I loved you for a friend
| Я любил тебя за друга
|
| But I guess this is the end of our relationship
| Но я думаю, это конец наших отношений
|
| 'Cause I didn’t mean to turn you on
| Потому что я не хотел тебя заводить
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| I didn’t mean to turn you on
| Я не хотел тебя возбуждать
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| I didn’t mean to turn you on
| Я не хотел тебя возбуждать
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| I didn’t mean to turn you on
| Я не хотел тебя возбуждать
|
| (I didn’t mean to turn you on)
| (Я не хотел тебя возбудить)
|
| Ho, I didn’t mean to turn you on, baby | Хо, я не хотел тебя заводить, детка |