| So now you’re back,
| Итак, теперь вы вернулись,
|
| So you’ve had your fun,
| Итак, вы повеселились,
|
| And now you’re coming round again.
| И теперь ты снова приходишь в себя.
|
| Sure, baby, I should let you in,
| Конечно, детка, я должен впустить тебя,
|
| So you can let me down again.
| Так что ты можешь снова меня подвести.
|
| Well it doesn’t really matter what you say or do.
| Ну, на самом деле не имеет значения, что вы говорите или делаете.
|
| You can tell me that you love me,
| Ты можешь сказать мне, что любишь меня,
|
| But I know it ain’t true.
| Но я знаю, что это неправда.
|
| 'Cause you wouldn’t know love
| Потому что ты не знаешь любви
|
| If it knocked down your door.
| Если он выбил вашу дверь.
|
| You wouldn’t know it now,
| Вы бы не знали этого сейчас,
|
| You never knew it before.
| Вы никогда не знали этого раньше.
|
| If it fell in your hands
| Если он попал в ваши руки
|
| From the heavens above,
| С небес выше,
|
| You wouldn’t know love.
| Ты бы не знал любви.
|
| (You wouldn’t know love)
| (Вы бы не знали любви)
|
| No, you wouldn’t know love.
| Нет, ты не узнаешь любви.
|
| You said you had changed,
| Ты сказал, что изменился,
|
| Said you’d done me wrong,
| Сказал, что ты поступил со мной неправильно,
|
| But you won’t do it any more.
| Но ты больше не будешь этого делать.
|
| No, darling, I don’t have to tell you
| Нет, дорогая, мне не нужно тебе говорить
|
| Where I heard that line before.
| Где я слышал эту строчку раньше.
|
| Baby, you’d say anything
| Детка, ты скажешь что угодно
|
| To get back into my heart.
| Вернуться в мое сердце.
|
| When it comes to loving
| Когда дело доходит до любви
|
| You don’t even know where to start.
| Вы даже не знаете, с чего начать.
|
| 'Cause you wouldn’t know love
| Потому что ты не знаешь любви
|
| If it knocked down your door.
| Если он выбил вашу дверь.
|
| You wouldn’t know it now,
| Вы бы не знали этого сейчас,
|
| You never knew it before.
| Вы никогда не знали этого раньше.
|
| If it fell in your hands
| Если он попал в ваши руки
|
| From the heavens above,
| С небес выше,
|
| You wouldn’t know love.
| Ты бы не знал любви.
|
| (You wouldn’t know love.)
| (Вы бы не знали любви.)
|
| No, you wouldn’t know love.
| Нет, ты не узнаешь любви.
|
| Did you think I’d believe
| Ты думал, я поверю
|
| Anything that you say.
| Все, что вы говорите.
|
| That you’d come back to me,
| Что ты вернешься ко мне,
|
| Baby, there’s just no way.
| Детка, это просто невозможно.
|
| Baby, I’ve had enough.
| Детка, с меня достаточно.
|
| And you wouldn’t know love.
| И ты не узнаешь любви.
|
| (You wouldn’t know love.)
| (Вы бы не знали любви.)
|
| You wouldn’t know love
| Вы бы не знали любви
|
| If it knocked down your door.
| Если он выбил вашу дверь.
|
| You wouldn’t know it now,
| Вы бы не знали этого сейчас,
|
| You never knew it before.
| Вы никогда не знали этого раньше.
|
| If it fell in your hands
| Если он попал в ваши руки
|
| From the heavens above,
| С небес выше,
|
| You wouldn’t know love.
| Ты бы не знал любви.
|
| (You wouldn’t know love.)
| (Вы бы не знали любви.)
|
| No, you wouldn’t know love.
| Нет, ты не узнаешь любви.
|
| (You wouldn’t know love.)
| (Вы бы не знали любви.)
|
| You wouldn’t know love.
| Ты бы не знал любви.
|
| You wouldn’t know love
| Вы бы не знали любви
|
| If it knocked down your door.
| Если он выбил вашу дверь.
|
| You wouldn’t know it now,
| Вы бы не знали этого сейчас,
|
| You never knew it before.
| Вы никогда не знали этого раньше.
|
| If it fell in your hands
| Если он попал в ваши руки
|
| From the heavens above,
| С небес выше,
|
| You wouldn’t know love.
| Ты бы не знал любви.
|
| (You wouldn’t know love.)
| (Вы бы не знали любви.)
|
| No, you wouldn’t know love.
| Нет, ты не узнаешь любви.
|
| You wouldn’t know love
| Вы бы не знали любви
|
| If it knocked down your door.
| Если он выбил вашу дверь.
|
| You didn’t know it now,
| Вы не знали этого сейчас,
|
| You never knew it before.
| Вы никогда не знали этого раньше.
|
| If it fell in your hands,
| Если он попал в ваши руки,
|
| From the heavens above,
| С небес выше,
|
| You wouldn’t know love. | Ты бы не знал любви. |