Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight), исполнителя - Cher. Песня из альбома Dancing Queen, в жанре Поп
Дата выпуска: 27.09.2018
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Gimme! Gimme! Gimme! (A Man after Midnight)*(оригинал) | Дай мне, дай мне, дай мне (Мужчину после полуночи)(перевод на русский) |
Half past twelve | Половина первого, |
And I'm watching the late show in my flat all alone | Я смотрю "Вечернее шоу" в своей квартире совсем одна. |
How I hate to spend the evening on my own | Как я ненавижу проводить вечер в одиночестве! |
Autumn winds | Осенние ветры |
Blowing outside the window as I look around the room | Дуют в окно, когда я оглядываю комнату, |
And it makes me so depressed to see the gloom | И меня так угнетает смотреть в темноту... |
- | - |
There's not a soul out there | Вокруг меня ни души. |
No one to hear my prayer | Никто не услышит мою молитву: |
- | - |
Gimme, gimme, gimme a man after midnight | Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи! |
Won't somebody help me chase the shadows away? | Кто-нибудь, помогите мне прогнать эти тени! |
Gimme, gimme, gimme a man after midnight | Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи! |
Take me through the darkness to the break of the day | Проведи меня сквозь ночь навстречу рассвету! |
- | - |
Movie stars | Кинозвёзды |
Find the end of the rainbow, with a fortune to win | Находят конец радуги, получая целые состояния. |
It's so different from the world I'm living in | Это так отличается от того мира, в котором я живу. |
Tired of T.V. | Устав от телевизора, |
I open the window and I gaze into the night | Я открываю окно и вглядываюсь в ночь, |
But there's nothing there to see, no one in sight | Но там не на что смотреть, никого на видно. |
- | - |
There's not a soul out there | Вокруг меня ни души. |
No one to hear my prayer | Никто не услышит мою молитву: |
- | - |
Gimme, gimme, gimme a man after midnight | Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи! |
Won't somebody help me chase the shadows away? | Кто-нибудь, помогите мне прогнать эти тени! |
Gimme, gimme, gimme a man after midnight | Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи! |
Take me through the darkness to the break of the day | Проведи меня сквозь ночь навстречу рассвету! |
- | - |
Gimme, gimme, gimme a man after midnight... | Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи! |
Gimme, gimme, gimme a man after midnight... | Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи! |
- | - |
There's not a soul out there | Вокруг меня ни души. |
No one to hear my prayer | Никто не услышит мою молитву: |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Gimme, gimme, gimme a man after midnight | Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи! |
Won't somebody help me chase the shadows away? | Кто-нибудь, помогите мне прогнать эти тени! |
Gimme, gimme, gimme a man after midnight | Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи! |
Take me through the darkness to the break of the day | Проведи меня сквозь ночь навстречу рассвету! |
- | - |
Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)(оригинал) |
Half past twelve and I'm watching the late show |
In my flat, all alone |
How I hate to spend the evening on my own |
Autumn winds, blowing outside the window |
As I look around the room |
And it makes me so depressed to see the gloom |
There's not a soul out there |
No one to hear my prayer |
Gimme, gimme, gimme a man after midnight |
Won't somebody help me chase the shadows away |
Gimme, gimme, gimme a man after midnight |
Take me through the darkness to the break of the day |
Movie stars, find the end of the rainbow |
With a fortune to win, it's so different from the world I'm living in |
Tired of TV, I open the window and I gaze into the night |
But there's nothing there to see, no one in sight |
There's not a soul out there |
No one to hear my prayer |
Gimme, gimme, gimme a man after midnight |
Won't somebody help me chase the shadows away |
Gimme, gimme, gimme a man after midnight |
Take me through the darkness to the break of the day |
Gimme, gimme, gimme a man after midnight |
Gimme, gimme, gimme a man after midnight |
There's not a soul out there |
No one to hear my prayer |
Gimme, gimme, gimme a man after midnight |
Won't somebody help me chase the shadows away |
Gimme, gimme, gimme a man after midnight |
Take me through the darkness to the break of the day |
Gimme, gimme, gimme a man after midnight |
Won't somebody help me chase the shadows away |
Gimme, gimme, gimme a man after midnight |
Take me through the darkness to the break of the day |
Дай! Дай! Дай! (Мужчина После Полуночи)(перевод) |
Половина двенадцатого, и я смотрю позднее шоу |
В моей квартире, совсем одна |
Как я ненавижу проводить вечера в одиночестве |
Осенние ветры, дующие за окном |
Когда я осматриваю комнату |
И мне так грустно видеть мрак |
Там нет ни души |
Никто не слышит мою молитву |
Дай мне, дай мне, дай мне человека после полуночи |
Разве кто-нибудь не поможет мне прогнать тени |
Дай мне, дай мне, дай мне человека после полуночи |
Проведи меня через тьму к рассвету |
Кинозвезды, найдите конец радуги |
С состоянием, чтобы выиграть, это так отличается от мира, в котором я живу |
Уставший от телевизора, я открываю окно и смотрю в ночь |
Но там не на что смотреть, никого не видно |
Там нет ни души |
Никто не слышит мою молитву |
Дай мне, дай мне, дай мне человека после полуночи |
Разве кто-нибудь не поможет мне прогнать тени |
Дай мне, дай мне, дай мне человека после полуночи |
Проведи меня через тьму к рассвету |
Дай мне, дай мне, дай мне человека после полуночи |
Дай мне, дай мне, дай мне человека после полуночи |
Там нет ни души |
Никто не слышит мою молитву |
Дай мне, дай мне, дай мне человека после полуночи |
Разве кто-нибудь не поможет мне прогнать тени |
Дай мне, дай мне, дай мне человека после полуночи |
Проведи меня через тьму к рассвету |
Дай мне, дай мне, дай мне человека после полуночи |
Разве кто-нибудь не поможет мне прогнать тени |
Дай мне, дай мне, дай мне человека после полуночи |
Проведи меня через тьму к рассвету |