| Ooh Ooh Ooh | О-о, о-о, о-о — глухое эхо в пустом пространстве |
| Everywhere I look I see rain.. . | Куда не взгляну — всюду серый дождь, как призрачный шёлк на стекле… |
| Why am I here if you’re there | Зачем мне быть здесь, если ты — далёкая как переклик звезды? |
| So far away it’s not fair | Так нечестно: ты — за горизонтом, и нет мостов через это расстояние. |
| To be without you — like this | Быть без тебя — как дышать в безветрии, где воздух застыл меж стен. |
| I miss you more than you know | Я тоскую сильней, чем ты догадываешься — вся суть моя заполнена разлукой. |
| The nights are long, The days slow | Ночь растягивается, как тень колокольни, день плетётся, невесть зачем. |
| Without the warmth of your kiss | Без огня твоего поцелуя мир остывает, как неотапливаемый дом. |
| Wish you were back here with me | Как я хочу, чтобы ты вернулась, чтобы в комнате снова поселился свет. |
| Cause out my window, All I see is | Ведь за моим окном — лишь хоровод водяных призраков, |
| Chorus: | Припев: |
| Rain, Rain in the sky | Дождь — дождь в выси небес, |
| Everywhere I look my eyes see | Всюду, куда ни упадёт мой взгляд — |
| Rain, rain fallin' down | Дождь, дождь переливается струями вниз, |
| Crying as it hits the ground | Слёзы воды, что разбиваются о землю, как тихая жалоба. |
| Rain, rain in my heart | Дождь, дождь просачивается в сердце моё, |
| Every day that we’re apart | Каждый день, когда мы врозь, как стена из капель. |
| Rain, Rain | Дождь, дождь — |
| Falling rain, rain | Падающий дождь, дождь — |
| Only rain, rain | Только дождь, дождь, не оставивший мне зноя. |
| The sun is strong when you’re near | Солнце становится властным, когда ты рядом со мной, |
| But when you’re gone it disappears | Но стоит тебе уйти — оно тонет, исчезая за далью. |
| Behind an ocean of blue | Где-то за океаном лазури, где ты — светлый мираж. |
| The telephone’s not good enough | Телефон — лишь жалкая тень расстояния, |
| It can’t reach out, it can’t touch me | Он не способен дотянуться до меня, согреть прикосновением, |
| The way that you do | Так, как умеешь ты — с одной фразы, с одного взгляда. |
| Wish you would knock at my door | Как я мечтаю услышать твой стук у двери, |
| Cause only you — can stop the pouring | Ведь только ты повелеваешь стихией и способна унять этот ливень. |
| Chorus | Припев |
| Maybe I’ll go outside | Может быть, я выйду в улицы, промокшие насквозь, |
| And walk beneath the clouds | И буду брести под небом, укрытым овечьими тучами, |
| Pretend it’s you that’s watching over me | Вообразив, что это ты склонилась надо мной, как ангел молчания. |
| This isn’t the only thing that come’s between us now | Но ведь не только дождь нынче разделяет нас стеной, |
| Baby soon we’ll be — together | Дорогая, скоро мы вновь сольёмся в одну вселенную. |
| Chorus | Припев |