| When the money’s gone
| Когда деньги закончились
|
| Will you be my friend?
| Ты будешь моим другом?
|
| Float a small row boat till our ship comes in
| Плывите на маленькой весельной лодке, пока не придет наш корабль.
|
| When the winter nights chill us to the soul
| Когда зимние ночи охлаждают нас до глубины души
|
| Will you feed the fire?
| Будете ли вы кормить огонь?
|
| Spin the straw to gold
| Вращайте соломинку к золоту
|
| When the money’s gone
| Когда деньги закончились
|
| When the money’s gone
| Когда деньги закончились
|
| Will you get cold feet?
| У тебя мерзнут ноги?
|
| Will you still be there if the ends don’t meet?
| Будете ли вы все еще там, если концы с концами не сойдутся?
|
| If we’re in the red, just forget the green
| Если мы в красном, просто забудьте о зеленом
|
| Take a bus with me
| Возьмите автобус со мной
|
| No more limousines
| Больше никаких лимузинов
|
| When the money’s gone
| Когда деньги закончились
|
| Will you still want me?
| Ты все еще хочешь меня?
|
| Oh what a fine life I give to you
| О, какая прекрасная жизнь, которую я даю тебе
|
| All you ever want
| Все, что вы когда-либо хотели
|
| Will you still be there?
| Ты все еще будешь там?
|
| Will you pull me through when the cash don’t come?
| Ты вытащишь меня, когда деньги не придут?
|
| And if you’re mine
| И если ты мой
|
| Will you still love me wherever we fall?
| Будете ли вы по-прежнему любить меня, где бы мы ни упали?
|
| When the money’s gone
| Когда деньги закончились
|
| Oh, will you want me, baby?
| О, ты хочешь меня, детка?
|
| Oh, will you need me, baby?
| О, я тебе понадоблюсь, детка?
|
| Oh, will you love me, baby?
| О, ты будешь любить меня, детка?
|
| When the money’s gone
| Когда деньги закончились
|
| Money, money, money’s gone
| Деньги, деньги, деньги ушли
|
| When the money
| Когда деньги
|
| When the money
| Когда деньги
|
| When the money’s gone
| Когда деньги закончились
|
| No more caviar
| Нет больше икры
|
| Will you eat fast food in a beat up car?
| Будете ли вы есть фаст-фуд в разбитой машине?
|
| Live life modestly, lost in lotto dreams
| Живите скромно, потерявшись в лотерейных мечтах
|
| Will you find your way through it all with me?
| Вы найдете свой путь через все это со мной?
|
| Through it all with me
| Через все это со мной
|
| Will you still love me?
| Будешь ли ты любить меня?
|
| Oh what a fine life I give to you
| О, какая прекрасная жизнь, которую я даю тебе
|
| All you ever want
| Все, что вы когда-либо хотели
|
| Will you still be there?
| Ты все еще будешь там?
|
| Will you pull me through when the cash don’t come?
| Ты вытащишь меня, когда деньги не придут?
|
| And if you’re mine
| И если ты мой
|
| Will you still love me wherever we fall?
| Будете ли вы по-прежнему любить меня, где бы мы ни упали?
|
| When the money’s gone
| Когда деньги закончились
|
| Oh, will you want me, baby?
| О, ты хочешь меня, детка?
|
| Oh, will you need me, baby?
| О, я тебе понадоблюсь, детка?
|
| Oh, will you love me, baby?
| О, ты будешь любить меня, детка?
|
| When the money’s gone
| Когда деньги закончились
|
| Money, money, money’s gone
| Деньги, деньги, деньги ушли
|
| When the money
| Когда деньги
|
| When the money’s gone
| Когда деньги закончились
|
| When the money’s gone, baby
| Когда деньги ушли, детка
|
| And a mile off the shore
| И в миле от берега
|
| Flies a bird who’ll land no more
| Летит птица, которая больше не приземлится
|
| As the tide pulls the sea
| Когда прилив тянет море
|
| So you always will pull me
| Так что ты всегда будешь тянуть меня
|
| Forever more (Forever, forever…)
| Навсегда (навсегда, навсегда…)
|
| Oh what a fine life I give to you
| О, какая прекрасная жизнь, которую я даю тебе
|
| All you ever want
| Все, что вы когда-либо хотели
|
| Will you still be there?
| Ты все еще будешь там?
|
| Will you pull me through when the cash don’t come?
| Ты вытащишь меня, когда деньги не придут?
|
| And if you’re mine
| И если ты мой
|
| Will you still love me wherever we fall?
| Будете ли вы по-прежнему любить меня, где бы мы ни упали?
|
| When the money’s gone
| Когда деньги закончились
|
| Oh, will you want me, baby?
| О, ты хочешь меня, детка?
|
| Oh, will you need me, baby?
| О, я тебе понадоблюсь, детка?
|
| Oh, will you love me, baby?
| О, ты будешь любить меня, детка?
|
| When the money’s gone
| Когда деньги закончились
|
| Money, money, money’s gone
| Деньги, деньги, деньги ушли
|
| Oh, will you want me, baby?
| О, ты хочешь меня, детка?
|
| Oh, will you need me, baby?
| О, я тебе понадоблюсь, детка?
|
| Oh, will you love me, baby? | О, ты будешь любить меня, детка? |
| (When the money’s gone)
| (Когда деньги закончились)
|
| When the money’s gone
| Когда деньги закончились
|
| When the money’s all gone
| Когда деньги закончились
|
| Gone, gone, gone.
| Ушли ушли ушли.
|
| When the money’s gone
| Когда деньги закончились
|
| When the money’s gone | Когда деньги закончились |