Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Train Of Thought, исполнителя - Cher. Песня из альбома Universal Masters Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2000
Лейбл звукозаписи: Geffen
Язык песни: Английский
Train of Thought(оригинал) | Поезд мыслей(перевод на русский) |
When you're talkin' in your sleep, | Когда ты разговаривал во сне |
And the name that you whisper ain't mine, | И шептал чужое имя, |
And I've finally faced the fact | Я наконец поняла, |
That you're cheatin' on me one more time. | Что ты снова меня обманываешь. |
When my anger starts to rumble, | Когда моя злость начинает бушевать, |
And my steam starts to rise, | И я начинаю выпускать пар, |
And the wheels keep turning, | И колеса продолжают крутиться |
Faster as I think of all your lies. | Всё быстрее, когда я думаю о твоей лжи. |
- | - |
Oh that train of thought runnin' right on time, | Этот поезд мыслей приходит прямо в срок, |
But it's off the track and I'm losing my mind, | Но он сошел с рельс, и я теряю рассудок |
'Cause the way you used me. | От того, как ты со мной поступил. |
Gonna drive me insane honey? | Хочешь свести меня с ума, любимый? |
Say you'll never leave me, | Скажи, что никогда не оставишь меня, |
For god's sake stop the train. | Ради бога, останови этот поезд. |
- | - |
Oh the camel back is broken | Верблюжья спина сломалась |
By the one extra straw added on. | От одной лишней соломинки, положенной на нее. |
And a woman can't see reason, | И женщина не видит причины, |
When her last ray of sunshine is gone. | По которой её последний солнечный лучик исчезает. |
There's a finger on the trigger, | Палец уже на курке, |
And that locomotive sound, | Слышен шум локомотива, |
And I think how much I love you, | И я думаю, как сильно я тебя люблю, |
And I turn the gun around. | И направляю пистолет на себя. |
- | - |
Oh that train of thought runnin' right on time, | Этот поезд мыслей приходит прямо в срок, |
But it's off the track and I'm losing my mind. | Но он сошел с рельс, и я теряю рассудок, |
And you hold me the last time | И ты обнимаешь меня в последний раз, |
As I try to explain, honey, | Когда я пытаюсь объяснить, дорогой: |
Don't feel bad about me, | Не жалей обо мне, |
I just had to stop this train. | Просто я должна была остановить этот поезд. |
- | - |
Gotta get off, gotta get off, | Должна спастись, должна спастись, |
Gotta get off, gotta get off, | Должна спастись, должна спастись, |
Gotta get off, gotta get off | Должна спастись, должна спастись |
This train of thought. | С этого поезда мыслей. |
Gotta get off, gotta get off, | Должна спастись, должна спастись, |
Gotta get off, gotta get off | Должна спастись, должна спастись |
The train of thought. | С этого поезда мыслей. |
- | - |
Train Of Thought(оригинал) |
When you’re talkin' in your sleep |
And the name that you whisper ain’t mine |
And I’ve finally faced the fact |
That you’re cheatin' on me one more time |
When my anger starts to rumble |
And my steam starts to rise |
And the wheels keep turning |
Faster as I think of all your lies |
Oh that train of thought runnin' right on time |
But it’s off the track and I’m losing my mind |
'Cause the way you used me |
Gonna drive me insane honey |
Say you’ll never leave me |
For God’s sake stop the train |
Oh the camel back is broken |
By the one extra straw added on |
And a woman can’t see reason |
When her last ray of sunshine is gone |
There’s a finger on the trigger |
And that locomotive sound |
And I think how much I love you |
And I turn the gun around |
Oh that train of thought runnin' right on time |
But it’s off the track and I’m losing my mind |
And you hold me the last time |
As I try to explain, honey |
Don’t feel bad about me |
I just had to stop this train |
Gotta get off, gotta get off |
Gotta get off, gotta get off (woo-woo) |
Gotta get off, gotta get off |
This train of thought (woo-woo) |
Gotta get off, gotta get off (woo-woo) |
Gotta get off, gotta get off |
The train of thought (woo-woo) |
Ход Мыслей(перевод) |
Когда ты говоришь во сне |
И имя, которое ты шепчешь, не мое |
И я, наконец, столкнулся с фактом |
Что ты обманываешь меня еще раз |
Когда мой гнев начинает грохотать |
И мой пар начинает подниматься |
И колеса продолжают вращаться |
Быстрее, чем я думаю обо всей твоей лжи |
О, этот ход мыслей бежит вовремя |
Но это не по трассе, и я схожу с ума |
Потому что ты использовал меня |
Собираюсь свести меня с ума, дорогая |
Скажи, что никогда не покинешь меня |
Ради бога остановите поезд |
О, спина верблюда сломана |
Добавив еще одну соломинку |
И женщина не может видеть причину |
Когда ее последний луч солнца ушел |
Палец на спусковом крючке |
И этот звук локомотива |
И я думаю, как сильно я тебя люблю |
И я переворачиваю пистолет |
О, этот ход мыслей бежит вовремя |
Но это не по трассе, и я схожу с ума |
И ты держишь меня в последний раз |
Когда я пытаюсь объяснить, дорогая |
Не думай обо мне плохо |
Мне просто нужно было остановить этот поезд |
Должен выйти, должен выйти |
Надо слезть, надо слезть (у-у-у) |
Должен выйти, должен выйти |
Этот ход мыслей (ву-ву) |
Надо слезть, надо слезть (у-у-у) |
Должен выйти, должен выйти |
Ход мыслей (ву-ву) |