| The Twelfth of Never* (оригинал) | До скончания века (перевод) |
|---|---|
| You ask how much I needed you | Ты спрашиваешь, как сильно ты был мне нужен. |
| Must I explain | Должна ли я объяснять? |
| I need you oh my darling | Ты нужен мне, дорогой, |
| Like roses need rain | Как розам нужен дождь. |
| You ask how long I'll love you | Ты спрашиваешь, как долго я буду любить тебя. |
| I'll tell you true | Я скажу тебе правду. |
| Until the twelfth of never | Я буду любить тебя |
| I'll still be loving you | До скончания века. |
| Hold me close | Обними меня крепко |
| Never let me go | И никогда не отпускай. |
| Hold me close | Обними меня крепко, |
| Melt my heart | Растопи мое сердце, |
| Like April's snow | Как апрельский снег. |
| I love you | Я буду любить тебя, |
| Till the blue bells forget to bloom | Пока колокольчики не перестанут цвести. |
| I love you | Я буду любить тебя, |
| Till the clover has lost its perfume | Пока клевер не потеряет свой аромат. |
| I love you | Я буду любить тебя, |
| Till the poets run out of rhymes | Пока поэты не собьются с рифмы, |
| Until the twelfth of never | До скончания века, |
| And that's a long, long time | А значит долго-долго... |
| Until the twelfth of never | До скончания века, |
| And that's a long, long time | А значит долго-долго... |
| Until the twelfth of never | До скончания века, |
| And that's a long, long time | А значит долго-долго... |
