Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Name of the Game , исполнителя - Cher. Песня из альбома Dancing Queen, в жанре ПопДата выпуска: 27.09.2018
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Name of the Game , исполнителя - Cher. Песня из альбома Dancing Queen, в жанре ПопThe Name of the Game*(оригинал) | Как называется эта игра?(перевод на русский) |
| [Verse 1:] | [1 куплет:] |
| I've seen you twice in a short time | Я видела тебя дважды за короткое время, |
| Only a day since we started | Всего за один день с тех пор, как мы начали. |
| It seems to me for every time | Мне кажется, с каждым разом |
| I'm getting more open-hearted | Я становлюсь всё более открытой. |
| - | - |
| [Pre-Chorus 1:] | [1 распевка:] |
| I was an impossible case | Я была той ещё штучкой, |
| No one ever could reach me | Никто не мог найти ко мне подход. |
| But I think I can see in your face | Но я думаю, я вижу в твоём лице, |
| There's a lot you can teach me | Что я могу многому у тебя поучиться. |
| So I wanna know... | Поэтому я хочу... |
| - | - |
| [Chorus 1:] | [1 припев:] |
| What's the name of the game? | Как называется эта игра? |
| Does it mean anything to you? | Это что-нибудь значит для тебя? |
| What's the name of the game? | Как называется эта игра? |
| Can you feel it the way I do? | Ты чувствуешь то же, что и я? |
| - | - |
| [Post-Chorus:] | [Переход:] |
| Tell me please, 'cause I have to know | Прошу, скажи мне, потому что я должна знать. |
| I'm a curious child, beginning to grow | Я любопытный ребёнок, начинающий взрослеть. |
| - | - |
| [Bridge 1:] | [1 переход:] |
| And you make me talk | Ты заставляешь меня говорить, |
| And you make me feel | Ты заставляешь меня чувствовать, |
| And you make me show | Ты заставляешь меня показывать |
| What I'm trying to conceal | То, что я хочу скрыть. |
| If I trust in you, would you let me down? | Если я доверюсь тебе, ты подведёшь меня? |
| Would you laugh at me, if I said I care for you? | Будешь ли ты смеяться, если я скажу, что неравнодушна к тебе? |
| Could you feel the same way too? | Можешь ли ты испытывать те же самые чувства? |
| I wanna know... | Я хочу знать... |
| The name of the game | Как называется эта игра? |
| - | - |
| [Verse 2:] | [2 куплет:] |
| I have no friends, no one to see | У меня нет друзей, мне не с кем встречаться, |
| And I am never invited | И меня никуда не приглашают. |
| Now I am here, talking to you | И вот я здесь, разговариваю с тобой. |
| No wonder I get excited | Не удивительно, что я взволнована. |
| - | - |
| [Pre-Chorus 2:] | [2 распевка:] |
| Your smile and the sound of your voice | Твоя улыбка, звук твоего голоса |
| And the way you see through me | И то, как ты видишь меня насквозь, |
| Got a feeling, you give me no choice | Кажется, не оставляют мне выбора, |
| But it means a lot to me | Но это так много для меня значит, |
| So I wanna know... | Поэтому я хочу знать... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| What's the name of the game? | Как называется эта игра? |
| (Your smile and the sound of your voice) | |
| Does it mean anything to you? | Это что-нибудь значит для тебя? |
| (Got a feeling you give me no choice) | |
| (But it means a lot) | |
| What's the name of the game? | Как называется эта игра? |
| (Your smile and the sound of your voice) | |
| Can you feel it the way I do? | Ты чувствуешь то же, что и я? |
| - | - |
| [Post-Chorus:] | [Переход:] |
| Tell me please, 'cause I have to know | Прошу, скажи мне, потому что я должна знать. |
| I'm a curious child, beginning to grow | Я любопытный ребёнок, начинающий взрослеть. |
| - | - |
| [Bridge 2:] | [2 переход:] |
| And you make me talk | Ты заставляешь меня говорить, |
| And you make me feel | Ты заставляешь меня чувствовать, |
| And you make me show | Ты заставляешь меня показывать |
| What I'm trying to conceal | То, что я хочу скрыть. |
| If I trust in you, would you let me down? | Если я доверюсь тебе, ты подведёшь меня? |
| Would you laugh at me, if I said I care for you? | Будешь ли ты смеяться, если я скажу, что неравнодушна к тебе? |
| Could you feel the same way too? | Можешь ли ты испытывать те же самые чувства? |
| I wanna know... | Я хочу знать... |
| Oh yes I wanna know... | О, да, я хочу знать... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| The name of the game | Как называется эта игра? |
| (I was an impossible case) | |
| Does it mean anything to you? | Это что-нибудь значит для тебя? |
| (But I think I can see in your face) | |
| (That it means a lot) | |
| What's the name of the game? | Как называется эта игра? |
| (Your smile and the sound of your voice) | |
| Can you feel it the way I do? | Ты чувствуешь то же, что и я? |
| (Got a feeling you give me no choice) | |
| (But it means a lot) | |
| What's the name of the game? | Как называется эта игра? |
| (I was an impossible case) | |
| Does it mean anything to you? | Это что-нибудь значит для тебя? |
| (But I think I can see in your face) | |
| (That it means a lot) | |
| - | - |
The Name of the Game(оригинал) |
| I’ve seen youtwice, in a short time |
| Only a week since we started |
| It seems to me, for every time |
| I’m getting more open-hearted |
| I was an impossible case |
| No-one ever could reach me But I think I can see in your face |
| There’s a lot you can teach me So I wanna know. |
| What’s the name of the game? |
| Does it mean anything to you? |
| What’s the name of the game? |
| Can you feel it the way I do? |
| Tell me please, 'cause I have to know |
| I’m a bashful child, beginning to grow |
| And you make me talk |
| And you make me feel |
| And you make me show |
| What I’m trying to conceal |
| If I trust in you, would you let me down? |
| Would you laugh at me, if I said I care for you? |
| Could you feel the same way too? |
| I wanna know. |
| The name of the game |
| I have no friends, no-one to see |
| And I am never invited |
| Now I am here, talking to you |
| No wonder I get excited |
| Your smile, and the sound of your voice |
| And the way you see through me Got a feeling, you give me no choice |
| So I wanna know. |
| What’s the name of the game? |
| (Your smile and the sound of your voice) |
| Does it mean anything to you? |
| (Got a feeling you give me no choice) |
| (But it means a lot) |
| What’s the name of the game? |
| (Your smile and the sound of your voice) |
| Can you feel it the way I do? |
| Tell me please, 'cause I have to know |
| I’m a bashful child, beginning to grow |
| And you make me talk |
| And you make me feel |
| And you make me show |
| What I’m trying to conceal |
| If I trust in you, would you let me down? |
| Would you laugh at me, if I said I care for you? |
| Could you feel the same way too? |
| I wanna know. |
| Oh yes I wanna know. |
| The name of the game |
| (I was an impossible case) |
| Does it mean anything to you? |
| (But I think I can see in your face) |
| (That it means a lot) |
| What’s the name of the game? |
| (Your smile and the sound of your voice) |
| Can you feel it the way I do? |
| (Got a feeling you give me no choice) |
| (But it means a lot) |
| What’s the name of the game? |
| (I was an impossible case) |
| Does it mean anything to you? |
| (But I think I can see in your face) |
| (That it means a lot) |
Название игры(перевод) |
| Я видел тебя дважды, за короткое время |
| Всего неделя с тех пор, как мы начали |
| Мне кажется, на каждый раз |
| Я становлюсь более открытым |
| Я был невозможным случаем |
| Никто никогда не мог связаться со мной, но я думаю, что вижу твое лицо |
| Ты многому можешь меня научить, поэтому я хочу знать. |
| Как называется игра? |
| Это что-нибудь значит для вас? |
| Как называется игра? |
| Ты чувствуешь это так же, как я? |
| Скажи мне, пожалуйста, потому что я должен знать |
| Я застенчивый ребенок, начинаю расти |
| И ты заставляешь меня говорить |
| И ты заставляешь меня чувствовать |
| И ты заставляешь меня показывать |
| Что я пытаюсь скрыть |
| Если бы я доверял тебе, ты бы меня подвел? |
| Вы бы посмеялись надо мной, если бы я сказал, что забочусь о вас? |
| Могли бы вы чувствовать то же самое? |
| Я хочу знать. |
| Название игры |
| У меня нет друзей, не с кем видеться |
| И меня никогда не приглашают |
| Теперь я здесь, разговариваю с тобой |
| Неудивительно, что я волнуюсь |
| Твоя улыбка и звук твоего голоса |
| И то, как ты видишь меня насквозь, чувствую, ты не даешь мне выбора |
| Так что я хочу знать. |
| Как называется игра? |
| (Ваша улыбка и звук вашего голоса) |
| Это что-нибудь значит для вас? |
| (У меня такое чувство, что ты не даешь мне выбора) |
| (Но это много значит) |
| Как называется игра? |
| (Ваша улыбка и звук вашего голоса) |
| Ты чувствуешь это так же, как я? |
| Скажи мне, пожалуйста, потому что я должен знать |
| Я застенчивый ребенок, начинаю расти |
| И ты заставляешь меня говорить |
| И ты заставляешь меня чувствовать |
| И ты заставляешь меня показывать |
| Что я пытаюсь скрыть |
| Если бы я доверял тебе, ты бы меня подвел? |
| Вы бы посмеялись надо мной, если бы я сказал, что забочусь о вас? |
| Могли бы вы чувствовать то же самое? |
| Я хочу знать. |
| О да, я хочу знать. |
| Название игры |
| (Я был невозможным случаем) |
| Это что-нибудь значит для вас? |
| (Но я думаю, что вижу твое лицо) |
| (Что это много значит) |
| Как называется игра? |
| (Ваша улыбка и звук вашего голоса) |
| Ты чувствуешь это так же, как я? |
| (У меня такое чувство, что ты не даешь мне выбора) |
| (Но это много значит) |
| Как называется игра? |
| (Я был невозможным случаем) |
| Это что-нибудь значит для вас? |
| (Но я думаю, что вижу твое лицо) |
| (Что это много значит) |
| Название | Год |
|---|---|
| Strong Enough | 1998 |
| Believe | 1998 |
| The Shoop Shoop Song (It's In His Kiss) | 1999 |
| Rain, Rain | 2001 |
| The Winner Takes It All | 2018 |
| I Hope You Find It | 2013 |
| All or Nothing | 1998 |
| Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) | 2018 |
| I Walk Alone | 2013 |
| Dancing Queen | 2018 |
| Walking in Memphis | 1995 |
| The Music's No Good Without You | 2001 |
| Waterloo | 2018 |
| Body to Body, Heart to Heart | 2001 |
| One of Us | 2018 |
| Dark Lady | 1999 |
| Love Is a Lonely Place Without You | 2001 |
| SOS | 2018 |
| Gypsys, Tramps & Thieves | 2008 |
| Super Trouper ft. Meryl Streep, Christine Baranski, Julie Walters | 2018 |