| There was nothing I could do to make you stay
| Я ничего не мог сделать, чтобы заставить тебя остаться
|
| I just wish all this pain would go away
| Я просто хочу, чтобы вся эта боль ушла
|
| I guess I never knew what happiness really was
| Наверное, я никогда не знал, что такое счастье на самом деле
|
| If I did, I’d choke it down, I’d take it like a drug
| Если бы я это сделал, я бы подавился, я бы принял это как наркотик
|
| I guess I never knew that it would hurt so much
| Наверное, я никогда не знал, что это будет так больно
|
| If I did, I’d spit it out, and never feel your touch
| Если бы я это сделал, я бы выплюнул это и никогда не почувствовал твоего прикосновения
|
| I guess I’ll never know what it’s like to find
| Думаю, я никогда не узнаю, каково это — найти
|
| That perfect match to live up to this life of mine
| Это идеальное совпадение, чтобы соответствовать этой моей жизни
|
| This is a song about another broken heart
| Это песня о другом разбитом сердце
|
| I wish I knew, I wish it ended from the start
| Хотел бы я знать, хотел бы, чтобы это закончилось с самого начала
|
| I never meant for my actions to abuse you
| Я никогда не хотел, чтобы мои действия оскорбляли вас
|
| On second thought, I wish I never met you
| Если подумать, лучше бы я никогда не встречал тебя
|
| To all the nights that I lay awake in bed
| За все ночи, что я не спал в постели
|
| Tossing, turning, thinking what if I was dead
| Ворочаюсь, думая, что, если бы я был мертв
|
| I never meant for my actions to abuse you
| Я никогда не хотел, чтобы мои действия оскорбляли вас
|
| On second thought, all I really need is you
| Если подумать, все, что мне действительно нужно, это ты
|
| And I need you now
| И ты мне нужен сейчас
|
| Now your image seems to slowly fade away
| Теперь ваше изображение, кажется, медленно исчезает
|
| I just wish my pain would do the same
| Я просто хочу, чтобы моя боль сделала то же самое
|
| I guess that now I know how misery really feels
| Думаю, теперь я знаю, как на самом деле чувствуется страдание.
|
| It’s a fact, like heart attack, I have fallen off track
| Это факт, как сердечный приступ, я сбился с пути
|
| I guess I never knew that I would feel so numb
| Наверное, я никогда не знал, что буду чувствовать себя таким онемевшим
|
| But I stayed, I wouldn’t run, and you just gave up
| Но я остался, я не убежал, и ты просто сдался
|
| You gave up everything, just threw away our dream
| Ты бросил все, просто выбросил нашу мечту
|
| Now looking back, we were never meant to be
| Теперь, оглядываясь назад, мы никогда не должны были быть
|
| This is a song about another broken heart
| Это песня о другом разбитом сердце
|
| I wish I knew, I wish it ended from the start
| Хотел бы я знать, хотел бы, чтобы это закончилось с самого начала
|
| I never meant for my actions to abuse you
| Я никогда не хотел, чтобы мои действия оскорбляли вас
|
| On second thought, I wish I never met you
| Если подумать, лучше бы я никогда не встречал тебя
|
| To all the nights that I lay awake in bed
| За все ночи, что я не спал в постели
|
| Tossing, turning, thinking what if I was dead
| Ворочаюсь, думая, что, если бы я был мертв
|
| I never meant for my actions to abuse you
| Я никогда не хотел, чтобы мои действия оскорбляли вас
|
| On second thought, all I really need is you
| Если подумать, все, что мне действительно нужно, это ты
|
| And I need you now
| И ты мне нужен сейчас
|
| But all you bring is pain
| Но все, что вы приносите, это боль
|
| My heart bleeds in vain
| Мое сердце напрасно обливается кровью
|
| This is a song about another broken heart
| Это песня о другом разбитом сердце
|
| I wish I knew, I wish it ended from the start
| Хотел бы я знать, хотел бы, чтобы это закончилось с самого начала
|
| I never meant for my actions to abuse you
| Я никогда не хотел, чтобы мои действия оскорбляли вас
|
| On second thought, I wish I never met you
| Если подумать, лучше бы я никогда не встречал тебя
|
| To all the nights that I lay awake in bed
| За все ночи, что я не спал в постели
|
| Tossing, turning, thinking what if I was dead
| Ворочаюсь, думая, что, если бы я был мертв
|
| I never meant for my actions to abuse you
| Я никогда не хотел, чтобы мои действия оскорбляли вас
|
| On second thought, I never really needed you
| Если подумать, я никогда не нуждался в тебе
|
| I don’t need you | ты мне не нужен |