| A question that no one will ever answer
| Вопрос, на который никто никогда не ответит
|
| So think for your fucking self
| Так что думай о себе
|
| Don’t believe something just because someone told you to
| Не верь чему-то только потому, что кто-то сказал тебе
|
| And don’t be scared into living someone else’s way
| И не бойтесь жить по чужому пути
|
| Don’t just say the things you’re suppose to say
| Не говорите только то, что вы должны сказать
|
| Speak for yourself and never give that right away
| Говори за себя и никогда не давай этого сразу
|
| I’m so sick of hearing people say
| Мне так надоело слышать, как люди говорят
|
| How I should, how I should live my life
| Как я должен, как я должен жить своей жизнью
|
| And if I don’t follow their rules
| И если я не соблюдаю их правила
|
| I will suffer the consequence
| Я буду страдать от последствий
|
| I will live the way I want to
| Я буду жить так, как хочу
|
| And there’s nothing you can say or
| И вы ничего не можете сказать или
|
| Do that will change the way I think
| Сделай это, и я изменю свое мнение
|
| So save it for someone else
| Так что сохраните это для кого-то еще
|
| Don’t just say the things you’re suppose to say
| Не говорите только то, что вы должны сказать
|
| Speak for yourself and never give that right away
| Говори за себя и никогда не давай этого сразу
|
| Don’t just say the things you’re suppose to say
| Не говорите только то, что вы должны сказать
|
| Speak for yourself and never give that right away
| Говори за себя и никогда не давай этого сразу
|
| Speak for yourself | Говори за себя |