| Looking in the mirror you begin to contemplate your sanity Last nights horrors
| Глядя в зеркало, вы начинаете созерцать свое здравомыслие Ужасы прошлой ночи
|
| were far to much for you to fucking take
| были слишком далеко для вас, черт возьми
|
| You cry out in terror, corpses all around
| Ты кричишь от ужаса, вокруг трупы
|
| But you can’t remember a thing, who caused this crime?
| Но вы ничего не можете вспомнить, кто совершил это преступление?
|
| Just then you look down and see the blood stained on your hands and clothes
| В этот момент вы смотрите вниз и видите пятна крови на руках и одежде.
|
| Panicking you begin to run
| В панике вы начинаете бежать
|
| This can’t be, it must be a dream
| Этого не может быть, это должен быть сон
|
| But you’re not just going to let this happen, so you turn your back you won’t
| Но ты не просто позволишь этому случиться, поэтому ты отвернешься, ты не
|
| accept this
| принять это
|
| So you put the bodies in the walls and under the floor boards No one will ever
| Таким образом, вы размещаете тела в стенах и под досками пола. Никто никогда не
|
| know what went on this horrible night
| знаю, что произошло в эту ужасную ночь
|
| Sitting in the corner you don’t know what’s real are all these things just in
| Сидя в углу, ты не знаешь, что реально, все эти вещи просто в
|
| your head?
| твоя голова?
|
| No way to tell you try to forget it and get it out of your head you try to
| Нет способа сказать, что вы пытаетесь забыть это и выбросить это из головы, которую вы пытаетесь
|
| convince yourself nothing was true
| убедить себя, что ничего не было правдой
|
| It’s just a dream, nothing is real
| Это просто сон, ничего не реально
|
| You’re awake and sit there in fear
| Ты проснулся и сидишь в страхе
|
| Never to speak of this again
| Никогда больше не говорить об этом
|
| Because it’s all just in your head | Потому что это все только в твоей голове |