| Some days I just don’t feel
| Иногда я просто не чувствую
|
| Like I know my own mind
| Как будто я знаю свой собственный разум
|
| And times I feel that I belong
| И раз я чувствую, что принадлежу
|
| It’s no disguise, this love of mine
| Это не маскировка, это моя любовь
|
| Who knows what forever is about
| Кто знает, что такое навсегда
|
| Be with you always in a day
| Будь с тобой всегда в дне
|
| Tomorrow never knows
| Никогда не знаешь что будет завтра
|
| And time waits for no one
| И время никого не ждет
|
| It’s a mystery anyway
| Это тайна в любом случае
|
| If I could, I would
| Если бы я мог, я бы
|
| But I can’t, so I won’t love you forever
| Но я не могу, поэтому я не буду любить тебя вечно
|
| My, just the rest of my life
| Мой, просто остаток моей жизни
|
| Will this ever pass or fade away?
| Это когда-нибудь пройдет или исчезнет?
|
| Will this ever change or go astray?
| Будет ли это когда-нибудь меняться или сбиваться с пути?
|
| Will I always be there where you are?
| Я всегда буду там, где ты?
|
| It’s a mystery anyway
| Это тайна в любом случае
|
| If I could, I would
| Если бы я мог, я бы
|
| But I can’t, so I won’t love you forever
| Но я не могу, поэтому я не буду любить тебя вечно
|
| My, just the rest of my life
| Мой, просто остаток моей жизни
|
| If I could, I would
| Если бы я мог, я бы
|
| But I can’t, so I won’t love you forever
| Но я не могу, поэтому я не буду любить тебя вечно
|
| My, just the rest of my life
| Мой, просто остаток моей жизни
|
| The rest of my life
| Остаток моей жизни
|
| The rest of my life
| Остаток моей жизни
|
| The rest of my life
| Остаток моей жизни
|
| The rest of my life
| Остаток моей жизни
|
| The rest of my life
| Остаток моей жизни
|
| The rest of my life | Остаток моей жизни |