| Heads down, buried in the sand
| Головы вниз, зарытые в песок
|
| She’s back now, I better wash my hands
| Она вернулась, мне лучше вымыть руки
|
| She talks like a man gettin' higher than I can
| Она говорит, как мужчина, который становится выше, чем я.
|
| Lovin' me when I’m in a rock band
| Люби меня, когда я в рок-группе
|
| Let her go
| Отпусти ее
|
| She’s living in shadows
| Она живет в тени
|
| Waits there in the shadows tonight
| Ждет там в тени сегодня вечером
|
| And sleeps on a bed of nails
| И спит на ложе из гвоздей
|
| Let her go
| Отпусти ее
|
| Close the window, it’s time to shut the door
| Закрой окно, пора закрыть дверь
|
| Say a prayer now, and get down on the floor
| Помолитесь сейчас и опуститесь на пол
|
| There’s a howling wind blowing through my brain
| В моем мозгу дует воющий ветер
|
| Moving in slow, just like the hurricane
| Двигайтесь медленно, как ураган
|
| Let her go
| Отпусти ее
|
| She’s living in shadows
| Она живет в тени
|
| Waits there in the shadows tonight
| Ждет там в тени сегодня вечером
|
| And sleeps on a bed of nails
| И спит на ложе из гвоздей
|
| Let her go
| Отпусти ее
|
| Oh let her go
| О, отпусти ее
|
| Yeah, let her go
| Да, отпусти ее
|
| Let her go
| Отпусти ее
|
| She can’t fall in love
| Она не может влюбиться
|
| Her heart’s cold as ice now
| Теперь ее сердце холодно, как лед
|
| Let her go
| Отпусти ее
|
| She can’t cry for love
| Она не может плакать от любви
|
| There’s no tears left inside for one to show
| Внутри не осталось слез, которые можно было бы показать
|
| Let her go
| Отпусти ее
|
| She waits in the shadows tonight
| Сегодня она ждет в тени
|
| And sleeps on a bed of nails
| И спит на ложе из гвоздей
|
| Let her go
| Отпусти ее
|
| She’s living in shadows
| Она живет в тени
|
| Waits there in the shadows tonight
| Ждет там в тени сегодня вечером
|
| And sleeps on a bed of nails
| И спит на ложе из гвоздей
|
| Let her go
| Отпусти ее
|
| Yeah let her go
| Да отпусти ее
|
| Yeah let her go
| Да отпусти ее
|
| Let her go | Отпусти ее |