| On the radio
| На радио
|
| I love the music
| Я люблю музыку
|
| On the radio
| На радио
|
| It’s what they’re playing
| Это то, во что они играют
|
| When the radio’s on and you
| Когда включено радио, и вы
|
| And me get crazy
| И я схожу с ума
|
| Hey, mister on the radio
| Эй, мистер по радио
|
| Please play my favorite song
| Пожалуйста, включи мою любимую песню
|
| The one where she didn’t go away
| Тот, где она не ушла
|
| Hey, mister on the radio
| Эй, мистер по радио
|
| You’re really my best friend
| Ты действительно мой лучший друг
|
| Please play my favorite song for me Hey. | Пожалуйста, сыграй мне мою любимую песню Эй. |
| mister on the radio
| мистер по радио
|
| You’re with me every day
| Ты со мной каждый день
|
| And late at night I turn you on On the radio
| И поздно ночью я включаю тебя на радио
|
| I love the music
| Я люблю музыку
|
| On the radio
| На радио
|
| It’s what they’re playing
| Это то, во что они играют
|
| When the radio’s on and you
| Когда включено радио, и вы
|
| And me get crazy
| И я схожу с ума
|
| All of the rock and roll dj’s
| Все рок-н-ролльные диджеи
|
| Got their fingers on the world
| Взяли пальцы на мир
|
| 'cause they play the songs
| потому что они играют песни
|
| That make you and me feel so good
| Это заставляет вас и меня чувствовать себя так хорошо
|
| Turn up your radios
| Включите радио
|
| And hear the music
| И услышать музыку
|
| On the radio
| На радио
|
| This song is playin'
| Эта песня играет
|
| When the radio’s on And you and me get crazy
| Когда включено радио, и мы сходим с ума
|
| Radio dj monologue:
| Монолог радио диджея:
|
| One minute the back side of midnight it’s me captain gonzo ready to roll hot
| Одна минута на обратной стороне полуночи, это я, капитан Гонзо, готовый к горячему
|
| wax anything you want to hear
| Воск все, что вы хотите услышать
|
| All night it’s a balmy 73 degrees in fog city, 71 in the valley 80 in santa
| Всю ночь приятно 73 градуса в туманном городе, 71 в долине 80 в Санта
|
| cruz (?), but remember if you snooze you lose
| Круз (?), но помни, если ты проснешься, ты проиграешь
|
| I’m gonna hang with you, I’ll crank it on… so let me know what you want to hear phone lines are open now
| Я побуду с вами, я включу его… так что дайте мне знать, что вы хотите услышать, телефонные линии открыты сейчас
|
| You say it you know I’m gonna play it and be ready to win when I tell you to call in and whatever you do Remember the phrase that pays puts your brain on vacation and let your toes
| Вы говорите это, вы знаете, что я буду играть в нее и быть готовым к победе, когда я скажу вам позвонить, и что бы вы ни делали.
|
| take over keep your pedal to the metal
| взять на себя держать педаль на металл
|
| I’ll be back in sixty seconds, in the meantime go with it, go for it, go nuts,
| Я вернусь через шестьдесят секунд, а пока дерзайте, дерзайте, сходите с ума,
|
| go completely wild… | сойти с ума… |