| Sometimes I’m falling down
| Иногда я падаю
|
| Some days I hit the ground
| Несколько дней я ударился о землю
|
| My tail will turn around, you know
| Мой хвост обернется, ты знаешь
|
| Nobody’s helped me out, but myself
| Мне никто не помог, кроме меня
|
| I couldn’t see it, blinded by the light
| Я не мог этого видеть, ослепленный светом
|
| Nobody helped me, no one to scold me now
| Никто не помог мне, никто не ругал меня сейчас
|
| Oh, nobody told me yesterday
| О, вчера мне никто не сказал
|
| Oh baby, here I am falling to the ground
| О, детка, вот я падаю на землю
|
| Floating down
| Плавающий вниз
|
| Floating down
| Плавающий вниз
|
| Lately I’ve become
| В последнее время я стал
|
| So light, light as a feather so
| Такой легкий, легкий, как перышко, такой
|
| No match, the weather, the weather
| Нет совпадений, погода, погода
|
| You lay down in a field of poppies but
| Ты лежишь в поле маков, но
|
| Nobody told me that yesterday
| Никто не сказал мне, что вчера
|
| No one could help me anyway
| Мне все равно никто не мог помочь
|
| Oh, wish you could feed me for one day
| О, если бы ты мог накормить меня на один день
|
| And yes, you feel those tears come floating down
| И да, ты чувствуешь, как текут слезы
|
| Floating down
| Плавающий вниз
|
| Floating down
| Плавающий вниз
|
| Sand clouds and calming seas
| Песчаные облака и успокаивающее море
|
| Searching through the trees
| Поиск среди деревьев
|
| And I’m counting all the weeks 'til she
| И я считаю все недели, пока она
|
| She comes floating down with your dreams
| Она плывет с твоими мечтами
|
| Hoping and praying she has come for me
| Надеясь и молясь, чтобы она пришла за мной.
|
| Oh please, how lovely it would be
| О, пожалуйста, как это было бы прекрасно
|
| Oh if I could get up, I would tell the world
| О, если бы я мог встать, я бы рассказал миру
|
| But somehow I’ve fallen down in this town
| Но как-то я упал в этом городе
|
| Floating down
| Плавающий вниз
|
| Floating down | Плавающий вниз |