| We’re living in final days
| Мы живем в последние дни
|
| Remembering yesterday
| Вспоминая вчера
|
| it’s been so long
| это было так долго
|
| Now that we’ve entered the final days
| Теперь, когда мы вошли в последние дни
|
| The end of the road is filled with shadows
| Конец дороги наполнен тенями
|
| Lost in these final ways
| Потерянный в этих последних путях
|
| been so long
| так долго
|
| been so long
| так долго
|
| What if we could live forever?
| Что, если бы мы могли жить вечно?
|
| Would it all just be insane?
| Было бы все это просто безумием?
|
| What if we all could live together
| Что, если бы мы все могли жить вместе
|
| Never to be in those final days?
| Никогда не быть в эти последние дни?
|
| What if we didn’t like living in final days
| Что, если нам не нравится жить в последние дни
|
| Sitting here thinking 'bout loving in final ways
| Сидя здесь, думая о любви последними способами
|
| been so, been so long
| было так, было так долго
|
| Now we’re living and loving in final days
| Теперь мы живем и любим в последние дни
|
| How could we still be living in final ways?
| Как мы могли все еще жить последними путями?
|
| Seems like the end of the road in these final days
| Похоже, конец пути в эти последние дни
|
| been so
| было так
|
| been so long
| так долго
|
| What if we could live forever?
| Что, если бы мы могли жить вечно?
|
| Would it all just be insane?
| Было бы все это просто безумием?
|
| What if we all could live together
| Что, если бы мы все могли жить вместе
|
| Never to be in those final days?
| Никогда не быть в эти последние дни?
|
| What if we could live forever?
| Что, если бы мы могли жить вечно?
|
| Would it all just be insane?
| Было бы все это просто безумием?
|
| What if we all could live together
| Что, если бы мы все могли жить вместе
|
| Never to be in those final days? | Никогда не быть в эти последние дни? |