| No le debo nada a Entel
| Я ничего не должен Энтел
|
| me cuido la nariz
| я забочусь о своем носе
|
| el silencio termina mañana
| тишина закончится завтра
|
| me voy a desvestir.
| Я собираюсь раздеться.
|
| El tiempo que yo soñé
| Время, о котором я мечтал
|
| es la eternidad, es la dulce fe de que sigas conmigo por siempre
| Это вечность, это сладкая вера, что ты останешься со мной навсегда
|
| por siempre por aquí.
| навсегда здесь.
|
| Y cuando encuentro un amigo
| И когда я найду друга
|
| lo tengo que buscar,
| я должен искать это
|
| y voy al supermercado
| и я иду в супермаркет
|
| buscando un capataz.
| ищу бригадира.
|
| El sueño que yo soñé
| Сон, который мне приснился
|
| es la humanidad
| человечество
|
| es la humanidad
| человечество
|
| el poeta tenía razón
| поэт был прав
|
| la balsa hay que tomar.
| надо взять плот.
|
| Cortenla, déjenos vivir en paz,
| Сократите его, давайте жить в мире,
|
| sáquenla, sáquenla un poquito, sáquenla un poquito.
| вынь, вынь немного, вынь немного
|
| Cuando vuelvo a mi casa temprano
| Когда я прихожу домой рано
|
| me tengo que tomar
| Я должен взять
|
| un litro de vino prestado
| литр одолженного вина
|
| que no pienso pagar.
| что я не собираюсь платить.
|
| El día que estoy aquí, ese amanecer, es dónde querer
| В тот день, когда я здесь, в тот восход, где любить
|
| y mirar tus ojos en navez
| и посмотри на свои глаза в навезе
|
| viajando hacia mí.
| путешествуя ко мне
|
| Telefono, tiráte ya del trampolín.
| Телефон, сейчас же спрыгни с батута.
|
| Papelón, sacáte la gomina, pelá la brillantina.
| Папелон, сними гель для волос, сними блестки.
|
| Ya no tengo monedas de nylon
| У меня больше нет нейлоновых монет
|
| perdí mi peluquín.
| Я потерял свой парик.
|
| Me sigo pavimentando y llegaré hasta el fin
| Я продолжаю прокладывать себе дорогу, и я дойду до конца
|
| Alegría, quiero ver tu foto en los diarios
| Радость, я хочу увидеть твое фото в газетах
|
| riendote por qué. | смеюсь почему |