| Ah, the moon is going down baby, sun’s about to shine
| Ах, луна заходит, детка, солнце вот-вот засияет
|
| Ah, the moon is going down baby, sun’s about to shine
| Ах, луна заходит, детка, солнце вот-вот засияет
|
| Rosetta Henry told me, «Lord I don’t want you hangin' round.»
| Розетта Генри сказала мне: «Господи, я не хочу, чтобы ты болтался без дела».
|
| Oh well where were you now baby, Clarkdale mill burned down?
| О, хорошо, где ты был сейчас, детка, мельница Кларкдейла сгорела?
|
| Oh well where were you now babe, Clarkdale mill burned down?
| О, хорошо, где ты был сейчас, детка, мельница Кларкдейла сгорела?
|
| (Boy you know where I was)
| (Мальчик, ты знаешь, где я был)
|
| I was way down’n Sunflower with my face all full of frown
| Я был далеко от Подсолнуха с хмурым лицом
|
| There’s a house over yonder, painted all over green
| Вон там есть дом, весь выкрашенный в зеленый цвет
|
| There’s a house over yonder, painted all over green
| Вон там есть дом, весь выкрашенный в зеленый цвет
|
| (Boy you know I know it’s over there)
| (Мальчик, ты знаешь, я знаю, что это там)
|
| Lord the finest young women Lord, a man most ever seen
| Господи, самые прекрасные молодые женщины, Господи, мужчина, которого больше всего видели
|
| Lord I think I heard that Taylor whistle, Taylor whistle, Taylor whistle blow
| Господи, я думаю, что слышал этот свисток Тейлора, свисток Тейлора, свисток Тейлора
|
| Lord I think I heard that Taylor whistle
| Господи, я думаю, я слышал, что Тейлор свистит
|
| (Well now I hear it blowin')
| (Ну, теперь я слышу, как он дует)
|
| Lord I ain’t gonna stop walkin' 'til I get in my rider’s door
| Господи, я не перестану ходить, пока не войду в дверь своего всадника
|
| Lord the smokestack is black and the bell it shine like, bell it shine like,
| Господи, дымовая труба черная, и колокол сияет, как колокол,
|
| bell it shines like gold
| колокол сияет как золото
|
| Oh the smokestack is black and the bell it shine like gold
| О, дымовая труба черная, а колокол сияет, как золото
|
| (Cover me boy, you know it looks good to me)
| (Прикрой меня, мальчик, ты знаешь, мне это нравится)
|
| Lord I ain’t gonna walk there, ah, babe ain’t 'round no more
| Господи, я не собираюсь туда ходить, ах, детка, больше нет
|
| Ah I evil was at midnight, 'til I heard the local blow
| Ах, зло было в полночь, пока я не услышал местный удар
|
| I was evil out at night, when I heard the local blow
| Я был злой ночью, когда услышал местный удар
|
| (Boy it give me the blues…)
| (Мальчик, это дает мне блюз…)
|
| I got to see my rider, 'fraid she’s gettin' on board | Я должен увидеть своего наездника, «боюсь, что она садится на борт |