| Version 1
| Версия 1
|
| I’m goin' away, to a world unknown
| Я ухожу, в мир неведомый
|
| I’m goin' away, to a world unknown
| Я ухожу, в мир неведомый
|
| I’m worried now, but I won’t be worried long
| Я волнуюсь сейчас, но я не буду беспокоиться долго
|
| My rider got somethin', she’s tryin’a keep it hid
| У моего наездника что-то есть, она пытается это скрыть
|
| My rider got somethin', she’s tryin’a keep it hid
| У моего наездника что-то есть, она пытается это скрыть
|
| Lord, I got somethin' to find that somethin' with
| Господи, у меня есть кое-что, чтобы найти это кое-что с
|
| I feel like choppin', chips flyin' everywhere
| Мне хочется рубить, чипсы летят повсюду
|
| I feel like choppin', chips flyin' everywhere
| Мне хочется рубить, чипсы летят повсюду
|
| I been to the Nation1, oh Lord, but I couldn’t stay there
| Я был в Нации1, о Господи, но я не мог остаться там
|
| Some people say them oversea blues ain’t bad
| Некоторые люди говорят, что их заморский блюз неплох
|
| (spoken: Why, of course they are)
| (Говорят: Почему, конечно, они)
|
| Some people say them oversea blues ain’t bad
| Некоторые люди говорят, что их заморский блюз неплох
|
| (spoken: What was a-matter with 'em?!)
| (Говорят: Что с ними было?!)
|
| It must not a-been them oversea blues I had
| Должно быть, это был не тот заморский блюз, который у меня был
|
| Every day seem like murder here
| Каждый день здесь кажется убийством
|
| (spoken: My God, I’m no sheriff)
| (говорит: Боже мой, я не шериф)
|
| Every day seem like murder here
| Каждый день здесь кажется убийством
|
| I’m gonna leave tomorrow, I know you don’t bid my care
| Я уезжаю завтра, я знаю, что ты не предлагаешь мою заботу
|
| Can’t go down any dirt road by myself
| Я не могу идти по грунтовой дороге один
|
| Can’t go down any dirt road by myself
| Я не могу идти по грунтовой дороге один
|
| (spoken: My Lord, who ya gonna carry?)
| (Говорит: Мой Господь, кого ты собираешься нести?)
|
| I don’t carry my2, gonna carry me someone else
| Я не ношу свою2, понесу кого-нибудь другого
|
| Version 2
| Версия 2
|
| I’m goin' away, to a world unknown
| Я ухожу, в мир неведомый
|
| I’m goin' away, to a world unknown
| Я ухожу, в мир неведомый
|
| I’m worried now, but I won’t be worried long
| Я волнуюсь сейчас, но я не буду беспокоиться долго
|
| Her heart hurts so bad, she try to keep it hid
| Ее сердце болит так сильно, что она пытается скрыть это
|
| Her heart hurts so bad, she try to keep it hid
| Ее сердце болит так сильно, что она пытается скрыть это
|
| Ah, Lord, I got some, hmm, finer love somewhere
| Ах, Господи, у меня где-то есть, хм, лучшая любовь
|
| I feel like choppin' it, chips flyin' everywhere
| Я чувствую, что рублю его, чипсы летят повсюду
|
| I feel like choppin' it, chips flyin' everywhere
| Я чувствую, что рублю его, чипсы летят повсюду
|
| I’m glad, but I’m leavin', Lord, but I couldn’t stay there
| Я рад, но я ухожу, Господи, но я не мог остаться там
|
| Some people say them overseas blues ain’t bad
| Некоторые люди говорят, что их заморский блюз неплох
|
| (spoken: Why, of course they are)
| (Говорят: Почему, конечно, они)
|
| Some people say them overseas blues ain’t bad
| Некоторые люди говорят, что их заморский блюз неплох
|
| (spoken: What was the matter with 'em?)
| (говорит: что с ними случилось?)
|
| It must not been them overseas blues I had
| Должно быть, это был не тот заморский блюз, который у меня был
|
| Everyday seems like murder here
| Каждый день здесь кажется убийством
|
| (spoken: My Lord, of course they are)
| (Говорят: Мой Господь, конечно, они)
|
| Everyday seems like murder here
| Каждый день здесь кажется убийством
|
| I’m gone leave tomorrow, I know you don’t a bit more care
| Завтра я уезжаю, я знаю, что тебе все равно.
|
| I can’t go down a dark road by myself
| Я не могу идти по темной дороге один
|
| I can’t go down a dark road by myself
| Я не могу идти по темной дороге один
|
| (spoken: My Lord, who ya gonna carry?)
| (Говорит: Мой Господь, кого ты собираешься нести?)
|
| I don’t carry my heart, gonna carry me someone’s else | Я не ношу свое сердце, понесу чужое |