
Дата выпуска: 29.08.2019
Лейбл звукозаписи: Limitless Int
Язык песни: Английский
Bird Nest Bound(оригинал) |
Come on, mama, go to the edge of town |
Come on, mama, go to the edge of town |
I know where there’s a bird nest, built down on the ground |
If I was a bird, mama |
If I was a bird, mama, I would find a nest in the heart of town |
(spoken: Lord, you know I’d build it in the heart of town) |
So when the town get lonesome, I’d be bird nest bound |
Hard luck is at your front door, blues are in your room |
Hard luck is at your front door, blues are in your room |
Callin' at your back door, «What's gonna become of you?» |
Sometimes I say I need you, then again I don’t |
Sometimes I say I need you, then again I don’t |
(spoken: You know it’s the truth, baby) |
Sometime I think I’ll quit you, then again I won’t |
Oh, I remember one mornin' stand in my baby’s door |
(spoken: Sure, boy, I was standin' there) |
Oh, I remember one mornin' stand in my baby’s door |
(spoken: Boy, you know what she told me?) |
«Look-a here papa Charley, I don’t want you no more» |
Take me home sweet home, baby, to that shiny star |
Take me home now to, that shiny star |
(spoken: Lord, you know I’m just stayin' there) |
You don’t need no tellin', mama, take you in my car |
(перевод) |
Давай, мама, иди на окраину города |
Давай, мама, иди на окраину города |
Я знаю, где есть птичье гнездо, построенное на земле |
Если бы я был птицей, мама |
Если бы я был птицей, мама, я бы нашел гнездо в центре города |
(говорит: Господи, ты знаешь, я бы построил его в центре города) |
Так что, когда город станет одиноким, я буду привязан к птичьему гнезду |
Невезение у вашей входной двери, грусть в вашей комнате |
Невезение у вашей входной двери, грусть в вашей комнате |
Звоню в твою заднюю дверь: «Что с тобой будет?» |
Иногда я говорю, что ты мне нужен, а потом нет |
Иногда я говорю, что ты мне нужен, а потом нет |
(говорит: ты знаешь, что это правда, детка) |
Иногда я думаю, что брошу тебя, потом снова не буду |
О, я помню, как однажды утром я стоял у двери моего ребенка |
(говорит: Конечно, мальчик, я там стоял) |
О, я помню, как однажды утром я стоял у двери моего ребенка |
(говорит: Мальчик, ты знаешь, что она мне сказала?) |
«Послушай, папа Чарли, ты мне больше не нужен» |
Отвези меня домой, милый дом, детка, к этой сияющей звезде. |
Отвези меня домой, к этой блестящей звезде. |
(говорит: Господи, ты знаешь, я просто остаюсь там) |
Тебе не нужно ничего говорить, мама, возьми тебя в мою машину |
Название | Год |
---|---|
A Spoonful Blues | 2019 |
34 Blues | 2019 |
Hammer Blues | 2019 |
Poor Me | 2019 |
Tom Rushen Blues | 2019 |
Pony Blues | 2019 |
Down The Dirt Road Blues | 2019 |
Running Wild Blues | 2019 |
Some These Days I'll Be Gone - Take 3 | 2006 |
Shake It and Break It | 2006 |
Some Summer Day(part1) | 2006 |
Some Happy Day | 2006 |
Screamin' and Hollerin' Blues | 2006 |
Stone Pony Blues | 2019 |
Sevil Sent The Rain Blues | 2006 |
M and O Blues | 2013 |
Country Farm Blues | 2013 |
Jim Lee, Pt. 1 | 2013 |
Rattlesnake Blues | 2019 |
Forty Four | 2013 |