| I see a river rollin' like a log
| Я вижу, как река катится, как бревно
|
| I wade up Green River, rollin' like a log
| Я пробираюсь вверх по Грин-Ривер, катаюсь, как бревно
|
| I wade up Green River, Lord, rollin' like a log
| Я перехожу Зеленую реку, Господи, катаюсь, как бревно
|
| Think I heard the Marion whistle blow
| Думаю, я слышал свисток Марион
|
| I dreamed I heard the Marion whistle blow
| Мне снилось, что я услышал свисток Марион
|
| And it blew just like my baby gettin' on board
| И это взорвалось так же, как мой ребенок попал на борт
|
| I’m goin' where the Southern cross the Dog
| Я иду туда, где Южный крест Собаки
|
| I’m goin' where the Southern cross the Dog
| Я иду туда, где Южный крест Собаки
|
| I’m goin' where the Southern cross the Dog
| Я иду туда, где Южный крест Собаки
|
| Some people say the Green River blues ain’t bad
| Некоторые люди говорят, что блюз Грин-Ривер неплох
|
| Some people say the Green River blues ain’t bad
| Некоторые люди говорят, что блюз Грин-Ривер неплох
|
| Then it must-a not been the Green River blues I had
| Тогда это, должно быть, был не блюз Грин-Ривер, который у меня был
|
| It was late one night, everything was still
| Была поздняя ночь, все было тихо
|
| It was late one night, baby, everything was still
| Была поздняя ночь, детка, все было тихо
|
| I could see my baby up on a lonesome hill
| Я мог видеть своего ребенка на одиноком холме
|
| How long evenin' train been gone?
| Как долго вечерний поезд ушел?
|
| How long, baby, that evenin' train been gone?
| Как долго, детка, этот вечерний поезд ушел?
|
| You know I’m worried now but I won’t be worried long
| Вы знаете, что я волнуюсь сейчас, но я не буду беспокоиться долго
|
| I’m goin' away, but may get lonesome here
| Я ухожу, но здесь может быть одиноко
|
| I’m goin' away, baby, you may get lonesome here
| Я ухожу, детка, тебе здесь может быть одиноко
|
| Yes, I’m goin' away, baby, it may get lonesome here | Да, я ухожу, детка, здесь может быть одиноко |