| Always been a little bit fast and wild
| Всегда был немного быстрым и диким
|
| My mama always said I was a problem child
| Моя мама всегда говорила, что я проблемный ребенок
|
| I’m just livin' life until the day I die
| Я просто живу до того дня, когда умру
|
| It’s all I know, that’s how I roll
| Это все, что я знаю, вот как я катаюсь
|
| I party, get naughty
| Я вечеринка, стань непослушным
|
| Always tellin' myself I’ll never do this again
| Всегда говорю себе, что больше никогда этого не сделаю
|
| I’m sorry that you caught me
| Мне жаль, что ты поймал меня
|
| Fuckin' in the hotel, it didn’t mean anything
| Ебать в отеле, это ничего не значило
|
| Don’t let me, don’t let me go
| Не отпускай меня, не отпускай меня
|
| I just wanna let you know that I’m no angel
| Я просто хочу, чтобы вы знали, что я не ангел
|
| But I can learn, oh
| Но я могу научиться, о
|
| Baby, I’m bad to the bone
| Детка, я плохой до мозга костей
|
| I just wanna let you know that I’m no angel
| Я просто хочу, чтобы вы знали, что я не ангел
|
| But I can learn
| Но я могу научиться
|
| The second that you saw me, you were mesmerized
| В ту секунду, когда ты меня увидел, ты был загипнотизирован
|
| Bet you probably thought I was your ride or die
| Спорим, ты, наверное, думал, что я твоя поездка или смерть
|
| Don’t wanna burst your bubble, but I cheat and lie
| Не хочу лопать свой пузырь, но я обманываю и лгу
|
| It’s the truth, I’m bad news
| Это правда, у меня плохие новости
|
| I party, get naughty
| Я вечеринка, стань непослушным
|
| Always tellin' myself, I’ll never do this again
| Всегда говорю себе, я никогда не буду делать это снова
|
| I’m sorry that you caught me
| Мне жаль, что ты поймал меня
|
| Fuckin' in the hotel, it didn’t mean anything
| Ебать в отеле, это ничего не значило
|
| Don’t let me, don’t let me go
| Не отпускай меня, не отпускай меня
|
| I just wanna let you know that I’m no angel
| Я просто хочу, чтобы вы знали, что я не ангел
|
| But I can learn, oh
| Но я могу научиться, о
|
| Baby, I’m bad to the bone
| Детка, я плохой до мозга костей
|
| I just wanna let you know that I’m no angel
| Я просто хочу, чтобы вы знали, что я не ангел
|
| But I can learn, oh
| Но я могу научиться, о
|
| Promise I’ll try, promise I’ll try (oh)
| Обещаю, я постараюсь, обещаю, что постараюсь (о)
|
| Promise I’ll try, promise I’ll try (oh)
| Обещаю, я постараюсь, обещаю, что постараюсь (о)
|
| I’m no angel, but I can learn
| Я не ангел, но я могу научиться
|
| Ooh, feels so good, feels so good, feels so good
| О, мне так хорошо, так хорошо, так хорошо
|
| Maybe you’re just too good for me
| Может быть, ты слишком хорош для меня
|
| But you’re in too deep, yeah
| Но ты слишком глубоко, да
|
| Ooh, I get stressed out, it’s too much, the pressure is on
| О, у меня стресс, это слишком, давление на
|
| And I can’t quite breathe
| И я не могу дышать
|
| If I go there, pull me right back, yeah
| Если я пойду туда, верни меня обратно, да
|
| Don’t let me, don’t let me go
| Не отпускай меня, не отпускай меня
|
| I just wanna let you know that I’m no angel
| Я просто хочу, чтобы вы знали, что я не ангел
|
| But I can learn, oh
| Но я могу научиться, о
|
| Baby, I’m bad to the bone
| Детка, я плохой до мозга костей
|
| I just wanna let you know that I’m no angel
| Я просто хочу, чтобы вы знали, что я не ангел
|
| But I can learn, oh
| Но я могу научиться, о
|
| Promise I’ll try, promise I’ll try (oh)
| Обещаю, я постараюсь, обещаю, что постараюсь (о)
|
| Promise I’ll try, promise I’ll try (oh)
| Обещаю, я постараюсь, обещаю, что постараюсь (о)
|
| I’m no angel, but I can learn | Я не ангел, но я могу научиться |