Перевод текста песни Fier De Nous - Charles Aznavour, Rachelle Ferrell, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra

Fier De Nous - Charles Aznavour, Rachelle Ferrell, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fier De Nous , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома: Charles Aznavour & The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Fier De Nous (оригинал)Гордится Нами (перевод)
Nous avons partagé une passion farouche Мы разделили яростную страсть
De l'âme, de la peau, du cœur et de la bouche Души, кожи, сердца и рта
Explorant sans compter nos plaisirs jusqu’au bout Исследуя, не считая наших удовольствий до конца
Avant de se quitter, oh, je suis fier de nous Прежде чем мы расстанемся, о, я горжусь нами
Quand est venue la fin comme un adieu aux armes Когда пришел конец, как прощание с оружием
Ce fut sans mot de trop et sans verser de larmes Это было без лишних слов и без слез
Un signe de la main, un dernier geste doux Волна, последний нежный жест
Puis chacun son chemin, je suis fier de nous Дальше каждый по своему, я горжусь нами
Nous n’avons jamais eu le goût du mélodrame У нас никогда не было вкуса к мелодраме
Cela ne mène à rien de s’entredéchirer Это никуда не ведет, чтобы разлучить друг друга
Bien sûr j’aurais voulu faire de toi ma femme Конечно, я хотел бы сделать тебя своей женой.
Te faire des enfants, vieillir à tes côtés Родить тебе детей, состариться рядом с тобой
Il en fut autrement, c’est la vie qui décide Было иначе, жизнь решает
Nul ne peut empêcher qu’un amour se suicide Никто не может помешать любви совершить самоубийство
Notre comportement fut digne et je l’avoue Наше поведение было достойным, и я признаюсь
Quand je fais le bilan, je suis fier de nous Когда я подвожу итоги, я горжусь нами
Au nom de tous nos jours de joie, de nos fous-rires Во имя всех наших дней радости, нашего смеха
Nous avons, par bonheur, su éviter le pire К счастью, мы избежали худшего.
À l’heure où notre amour dans son dernier va-tout В то время, когда наша любовь в прошлом - это все
Fait le compte à rebours, je suis fier de nous Обратный отсчет, я горжусь нами
L’amant devient ami Любовник становится другом
L’amour se fait complice Любовь является соучастником
Nos destins sont tracés Наши судьбы нарисованы
Il faut qu’ils s’accomplissent Они должны сбыться
Nous aurons réussi là où d’autres échouent Мы добьемся успеха там, где другие терпят неудачу
À se quitter sans cris je suis fière nous Расставаться без криков я горжусь нами
Évitant le mélo où chacun joue le rôle Избегайте мелодрамы, в которой каждый играет свою роль
De l'être déchiré dans la scène d’adieu Быть разорванным в прощальной сцене
Tu as mis sans un mot ton front sur mon épaule Ты без слов кладешь лоб мне на плечо
Et tu t’en es allée sans détourner les yeux И ты ушел, не глядя
Quand je pense parfois à nous, à nos «Je t’aime» Когда я иногда думаю о нас, наше "Я люблю тебя"
À l'époque où sans loi, vivait notre bohème В то время, когда без закона жила наша богема
Je me dis que, ma foi, dans ce monde un peu fou Я говорю себе, что в этом сумасшедшем мире
Nous pourrons, toi et moi Мы можем, ты и я
Être très fiers de nousГордитесь нами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: