| Meine Wege hinauf regen mich auf
| Мои пути волнуют меня
|
| Und nahmen mir sehr viel Kraft
| И забрал у меня много сил
|
| Doch unterm Strich habe ich es geschafft
| Но суть в том, что я сделал это
|
| Ich steh im Licht und zeige nicht, dass ich oft müde bin
| Я стою на свете и не показываю, что часто устаю
|
| Und oft träum von der Zeit
| И часто мечтают о времени
|
| Als es mir beschissen ging
| Когда я чувствовал себя паршиво
|
| Ich wollte viel, sah mein Ziel und ging gerad' darauf zu
| Я многого хотел, видел свою цель и шёл прямо к ней
|
| Der Ehrgeiz trieb mich, mir blieb keine Ruh'
| Амбиции гнали меня, мне не было покоя
|
| Die Liebeleien ließ ich sein und schlug mir aus dem Sinn
| Я отказался от любовных дел и выбросил их из головы
|
| Jeden Freund aus der Zeit
| Каждый друг того времени
|
| Als es mir beschissen ging
| Когда я чувствовал себя паршиво
|
| Damals hatten wir fast niemals Geld
| Тогда у нас почти никогда не было денег
|
| Diskutierten über Gott und Welt
| Беседы о Боге и мире
|
| Damals, als es mir beschissen ging
| Назад, когда я чувствовал себя паршиво
|
| Gab es Liebe, Freunde, wo kamen sie hin
| Была ли любовь, друзья, куда они делись
|
| Heut bin ich stolz auf mich, ich hab mein Glück gemacht
| Сегодня я горжусь собой, я заработал свое состояние
|
| Doch ich geb' zu, eines habe ich nicht bedacht:
| Но признаюсь, я не учел одного:
|
| Ich stieg empor und verlor die, an denen ich hing
| Я поднялся и потерял тех, к кому был привязан
|
| Alle die aus der Zeit
| Все те, что с того времени
|
| Als es mir beschissen ging
| Когда я чувствовал себя паршиво
|
| Damals liebte ich so heiß wie nie
| В то время я любил так горячо, как никогда
|
| Trank mit Freunden Wein bis morgens früh
| Пили вино с друзьями до утра
|
| Damals als es mir beschissen ging
| Назад, когда я чувствовал себя дерьмово
|
| Gab es Liebe und Freunde, wo kamen sie hin
| Были ли любовь и друзья, куда они ушли?
|
| Was heute zählt: Macht und Geld
| Что имеет значение сегодня: власть и деньги
|
| Lässt sich gern mit mir seh’n
| Ты хотел бы увидеть меня?
|
| Ich bin vertraut mit der Crème de la Crème
| Я знаком с крем-де-ла-крем
|
| Ich spiel das Spiel, doch ich spür, da gehör' ich nicht hin
| Я играю в игру, но чувствую, что я не принадлежу ей
|
| Und ich träum von der Zeit
| И я мечтаю о времени
|
| Als es mir beschissen ging
| Когда я чувствовал себя паршиво
|
| Als es mir beschissen ging | Когда я чувствовал себя паршиво |