| We were driving along
| Мы ехали
|
| But it felt like I was alone
| Но мне казалось, что я один
|
| Cause you and I weren’t right
| Потому что мы с тобой были не правы
|
| You can cut me out with a knife
| Вы можете вырезать меня ножом
|
| We had to pull of the road
| Нам пришлось съехать с дороги
|
| Cause I felt like something was wrong
| Потому что я чувствовал, что что-то не так
|
| So we put a traffic sign in the middle of nowhere
| Поэтому мы поставили дорожный знак в глуши
|
| Then fight in the night
| Тогда сражайтесь ночью
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| Gonna get a grip
| Собираюсь схватиться
|
| We’re done, no doubt
| Мы закончили, без сомнения
|
| Was it worth the trip
| Стоит ли ехать
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| I’m trying
| Я пытаюсь
|
| Ain’t gonna let you suffocate me
| Не позволю тебе задушить меня
|
| No matter how long it takes
| Независимо от того, сколько времени это займет
|
| Gotta breathe you out, out, out
| Должен выдохнуть тебя, выдохнуть
|
| Out, out, out
| Вон, вон, вон
|
| So we finally got home,
| Итак, мы наконец добрались до дома,
|
| A long day, I was tired from the road
| Долгий день, я устал с дороги
|
| It’s gonna be a long night,
| Это будет долгая ночь,
|
| As I toss and turn to hold you tight
| Когда я ворочаюсь, чтобы крепко обнять тебя
|
| You’ve got women all wrong
| У тебя все неправильно с женщинами
|
| Even though that it’s time to move on
| Несмотря на то, что пришло время двигаться дальше
|
| Took a while to realize
| Потребовалось время, чтобы понять
|
| So we’re goin' nowhere fight after fight
| Так что мы никуда не собираемся сражаться за боем
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| Gonna get a grip
| Собираюсь схватиться
|
| We’re done, no doubt
| Мы закончили, без сомнения
|
| Was it worth the trip
| Стоит ли ехать
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| I’m trying
| Я пытаюсь
|
| Ain’t gonna let you suffocate me
| Не позволю тебе задушить меня
|
| No matter how long it takes
| Независимо от того, сколько времени это займет
|
| Gotta breathe you out
| Должен выдохнуть тебя
|
| Runnin' and changin', holdin' and waitin'
| Беги и меняйся, держись и жди
|
| For love to come back when it’s already fadin'
| Чтобы любовь вернулась, когда она уже угасает
|
| How we wasted too many risks
| Как мы потеряли слишком много рисков
|
| In this relationship (in this relationship)
| В этих отношениях (в этих отношениях)
|
| Lookin' for ways to get over the pain
| Ищите способы преодолеть боль
|
| Remember to breathe again and again
| Не забывайте дышать снова и снова
|
| Gonna be strong
| Будет сильным
|
| Breathe in
| Вдохни
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| We’re done, no doubt
| Мы закончили, без сомнения
|
| Was it worth the trip
| Стоит ли ехать
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| I’m trying
| Я пытаюсь
|
| Ain’t gonna let you suffocate me
| Не позволю тебе задушить меня
|
| No matter how long it takes
| Независимо от того, сколько времени это займет
|
| I gotta breathe you out
| Я должен выдохнуть тебя
|
| Gonna get a grip
| Собираюсь схватиться
|
| We’re done, no doubt
| Мы закончили, без сомнения
|
| Was it worth the trip
| Стоит ли ехать
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| I’m trying
| Я пытаюсь
|
| Ain’t gonna let you suffocate me
| Не позволю тебе задушить меня
|
| No matter how long it takes
| Независимо от того, сколько времени это займет
|
| I gotta breathe you out, out, out
| Я должен выдохнуть тебя, выдохнуть
|
| Gotta breathe out gotta breathe you out, out. | Должен выдохнуть, должен выдохнуть тебя, выдохнуть. |