| It Ain't Supposed To Be This Way (оригинал) | It Ain't Supposed To Be This Way (перевод) |
|---|---|
| Do you remember | Ты помнишь |
| The last time | Последний раз |
| We shared a laugh | Мы посмеялись |
| It seems like forever | Кажется, что навсегда |
| Cause now | Причина сейчас |
| I hardly ever | Я почти никогда |
| See you smile | Увидимся улыбнуться |
| I’ve never | Я никогда |
| Been the fool | Был дураком |
| To think love | Думать о любви |
| Don’t cost | Не стоит |
| A little pain | Немного боли |
| I don’t think | я не думаю |
| It’s suppose | Это предположим |
| To be this hard, | Быть таким трудным, |
| To get along | Пройти мимо |
| Neither one of us | Никто из нас |
| Wants to say | Хочет сказать |
| We’re wrong, | Мы ошибаемся, |
| So it goes on and on | Так это продолжается и продолжается |
| Every day | Каждый день |
| I pray for change, | Я молюсь о переменах, |
| But morning noon | Но утро полдень |
| And night all | И ночь все |
| We do is fight, baby, | Мы ссоримся, детка, |
| It ain’t suppose | Это не предполагается |
| To be this way | Быть таким |
| When was the last time | Когда был последний раз |
| We made love | мы занимались любовью |
| Not just to make up | Не только для макияжа |
| It seems like forever, | Кажется, что навсегда, |
| Cause now I hardly ever | Потому что теперь я почти никогда |
| Feel your touch | Почувствуй свое прикосновение |
| I’ve never | Я никогда |
| Been the fool | Был дураком |
| To think love | Думать о любви |
| Don’t cost | Не стоит |
| A little pain | Немного боли |
| I don’t think | я не думаю |
| It’s suppose | Это предположим |
| To be this hard, | Быть таким трудным, |
| To get along | Пройти мимо |
| Neither one of us | Никто из нас |
| Wants to say | Хочет сказать |
| We’re wrong, | Мы ошибаемся, |
| So it goes on | Так это продолжается |
| And on | И дальше |
| Every day | Каждый день |
| I pray for change, | Я молюсь о переменах, |
| But morning, | Но утро, |
| Noon and night all | Полдень и ночь все |
| We do is fight, baby, | Мы ссоримся, детка, |
| It ain’t suppose | Это не предполагается |
| To be this way | Быть таким |
| I’m struggling | Я пытаюсь |
| To find a reason | Чтобы найти причину |
| Good enough | Достаточно хорошо |
| To make it through | Чтобы сделать это через |
| There’s gotta be something | Должно быть что-то |
| To keep me loving you | Чтобы я любил тебя |
| For a long time | В течение долгого времени |
| Something’s missing | Чего-то не хватает |
| And it’s gone on without | И это продолжалось без |
| Fixing and baby | Фиксация и ребенок |
| We’ve gotta figure out | Мы должны выяснить |
| What we’re gonna do | Что мы будем делать |
| I don’t think | я не думаю |
| It’s suppose | Это предположим |
| To be this hard, | Быть таким трудным, |
| To get along | Пройти мимо |
| Neither one of us | Никто из нас |
| Wants to say | Хочет сказать |
| We’re wrong, | Мы ошибаемся, |
| So it goes on and on | Так это продолжается и продолжается |
| Every day | Каждый день |
| I pray for change, | Я молюсь о переменах, |
| But morning, | Но утро, |
| Noon and night all | Полдень и ночь все |
| We do is fight, baby, | Мы ссоримся, детка, |
| It ain’t suppose | Это не предполагается |
| To be this way | Быть таким |
| Baby I, | Детка, я, |
| I just don’t think | я просто не думаю |
| We should be kissing | Мы должны целоваться |
| And hugging and loving, | И обнимая и любя, |
| But I don’t think | Но я не думаю |
| It’s suppose to be | Это должно быть |
| Oh the night away | О ночь напролет |
