| I’ll run away and take you home
| Я убегу и отвезу тебя домой
|
| Our love is high, can’t take you slow
| Наша любовь высока, ты не можешь замедлить
|
| Refrains, I’mma blow by those
| Воздерживается, я ударю по этим
|
| Guns through the thorns for my rose
| Пушки через шипы для моей розы
|
| So play (so play) my waves (my waves)
| Так что играй (так играй) мои волны (мои волны)
|
| Stay by my shoulder, 'til they call game over
| Оставайся у моего плеча, пока они не объявят игру оконченной.
|
| No break (no break), no way (no way)
| Без перерыва (без перерыва), ни за что (ни за что)
|
| See me shining on the stage (Ha)
| Смотри, как я сияю на сцене (Ха)
|
| When the baseless teen, faces schemes
| Когда безосновательный подросток сталкивается со схемами
|
| And bass is ringing out
| И звучит бас
|
| I’m impatiently, chasing dreams
| Я нетерпеливо преследую мечты
|
| Erasing every doubt
| Стирая все сомнения
|
| Taking you to see Kauai
| Отвезу вас на Кауаи
|
| It’s all figured out
| Это все выяснено
|
| This true love, like a show
| Эта настоящая любовь, как шоу
|
| And I can’t go on alone
| И я не могу идти один
|
| Got it locked and loaded
| Он заблокирован и загружен
|
| Stacking bodies, like a school ground
| Складывание тел, как школьная площадка
|
| You go toe to toe with Pico
| Вы идете лицом к лицу с Пико
|
| We know I go all out (Ugh)
| Мы знаем, что я изо всех сил (тьфу)
|
| Best be prepared for the fallout
| Лучше быть готовым к последствиям
|
| Thunder and lightning bring waves like a stormcloud
| Гром и молния приносят волны, подобные грозовой туче
|
| Bam bam, don’t do the talking ain’t here for chit chat
| Бам-бам, не болтай, здесь нет болтовни
|
| Madman, watch how I’m giving a lil bit back
| Безумец, смотри, как я немного отдаю
|
| Spit that venom I’m givin BF a lethal dose
| Плевать на этот яд, я даю BF смертельную дозу
|
| I can do it scot-free, like it’s Pico mode
| Я могу сделать это безнаказанно, как будто это режим Пико.
|
| When the baseless teen, faces schemes
| Когда безосновательный подросток сталкивается со схемами
|
| And bass is ringing out (Ringing out)
| И бас звенит (звенит)
|
| I’m impatiently, chasing dreams
| Я нетерпеливо преследую мечты
|
| Erasing every doubt (Erasing doubt)
| Стирая все сомнения (Стирая сомнения)
|
| Taking you to see Kauai
| Отвезу вас на Кауаи
|
| It’s all figured out (Figured out)
| Все выяснено (выяснено)
|
| This true love, like a show
| Эта настоящая любовь, как шоу
|
| And I can’t go on alone
| И я не могу идти один
|
| OK, really tho (Really tho)
| Хорошо, правда (правда)
|
| Friday, here we go
| Пятница, поехали
|
| Your Momma wanna make me cry
| Твоя мама хочет заставить меня плакать
|
| But it’s gonna be one funky night
| Но это будет одна веселая ночь
|
| Sunset gettin' low (Gettin' low)
| Закат становится низким (становится низким)
|
| Friday, here we go
| Пятница, поехали
|
| Your Momma wanna make me cry
| Твоя мама хочет заставить меня плакать
|
| But it’s gonna be one funky night
| Но это будет одна веселая ночь
|
| O-oh, your baby
| О-о, твой ребенок
|
| O-oh, your baby
| О-о, твой ребенок
|
| La-la-la, la-la-la, la-la-la-a-a-a
| Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-а-а-а
|
| (Oh yeah) So let’s get real, I’m tired of the «Won't they?»
| (О да) Итак, давайте будем реальными, я устал от «Не так ли?»
|
| Isn’t it obvious? | Разве это не очевидно? |
| No money, but we’re rich
| Денег нет, но мы богаты
|
| Our love’s insured, this flow is the co-pay
| Наша любовь застрахована, этот поток - доплата
|
| Feel into the rhythm, when I kiss your lips (Mwah)
| Почувствуй ритм, когда я целую твои губы (Мва)
|
| Thinking out loud to you, my babe
| Мысли вслух для тебя, моя детка
|
| When you’re singin' out, it’ll make my day
| Когда ты поешь, это сделает мой день
|
| No matter up, down, or sideaways, it’s only you
| Неважно, вверх, вниз или вбок, это только вы
|
| So let’s get real, I’m tired of the «Won't they?»
| Итак, давайте будем реальными, я устал от «Не так ли?»
|
| We’re so obvious in love
| Мы так очевидны в любви
|
| This friday night, we come alive
| В эту пятницу вечером мы оживаем
|
| I can’t tell no lie, it feels so right
| Я не могу не лгать, это так правильно
|
| This friday night, this friday night
| В эту пятницу вечером, в эту пятницу вечером
|
| This friday night, this friday night
| В эту пятницу вечером, в эту пятницу вечером
|
| This friday night, this friday night (Ha-ha)
| В эту пятницу вечером, в эту пятницу вечером (Ха-ха)
|
| OK, really tho (Hey, oh)
| Хорошо, правда (Эй, о)
|
| Friday, here we go (Here we go)
| Пятница, поехали (поехали)
|
| Your Momma wanna make me cry
| Твоя мама хочет заставить меня плакать
|
| But it’s gonna be one funky night
| Но это будет одна веселая ночь
|
| Sunset gettin' low (Gettin' low)
| Закат становится низким (становится низким)
|
| Friday
| Пятница
|
| This true love, like a show
| Эта настоящая любовь, как шоу
|
| And I can’t go on alone (Oh)
| И я не могу идти один (О)
|
| When the baseless teen, faces schemes
| Когда безосновательный подросток сталкивается со схемами
|
| And bass is ringing out (Ringing out)
| И бас звенит (звенит)
|
| I’m impatiently, chasing dreams
| Я нетерпеливо преследую мечты
|
| Erasing every doubt (Every doubt)
| Стирая все сомнения (каждое сомнение)
|
| Taking you to see Kauai (Hey, hey, hey, hey, hey, hey)
| Отвезу тебя на Кауаи (Эй, эй, эй, эй, эй, эй)
|
| It’s all figured out (Figured out)
| Все выяснено (выяснено)
|
| This true love, like a show
| Эта настоящая любовь, как шоу
|
| And I can’t go on alone (No) | И я не могу идти один (Нет) |