| It’s beginning to look a lot like Last Christmas
| Это начинает сильно напоминать прошлое Рождество
|
| Simply having the most wonderful time
| Просто замечательно провести время
|
| Let it snow, chestnuts roasting, jingle all the way
| Пусть идет снег, жарятся каштаны, звенит всю дорогу
|
| Santa baby, it’s cold outside (cold outside)
| Санта, детка, на улице холодно (на улице холодно)
|
| Step into Christmas, all I want for Christmas is you, feed the world
| Вступи в Рождество, все, что я хочу на Рождество, это ты, накорми мир
|
| Santa, tell me, if you’re really there
| Санта, скажи мне, если ты действительно там
|
| Oh holy night, baby please come home
| О, святая ночь, детка, пожалуйста, вернись домой
|
| Silent night (silent night), God rest ye merry gentlemen (gentlemen)
| Тихая ночь (тихая ночь), Господи, веселые господа (джентльмены)
|
| Have yourself a merry little Christmas
| Поздравьте себя с маленьким Рождеством
|
| Up on the housetop, do you hear what I hear
| На крыше дома, ты слышишь, что я слышу
|
| Where are you, Christmas?
| Где ты, Рождество?
|
| Silver bells, feliz Navidad
| Серебряные колокольчики, Фелиз Навидад
|
| On the first day of Christmas I saw mommy kissing Santa Claus
| В первый день Рождества я увидел, как мама целует Санта-Клауса
|
| Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
| Джингл Белл, Джингл Белл, Джингл Белл Рок
|
| Frosty the snowman, rum-pum-pum, pum
| Снеговик Фрости, ром-пум-пум, пум
|
| The best time of the year
| Лучшее время года
|
| All I want for Christmas is my two front teeth | Все, что я хочу на Рождество, это мои два передних зуба |