| Now a floating island or several floating islands of rubbish, including
| Теперь плавучий остров или несколько плавучих островов мусора, в том числе
|
| everything from homes, to crushed cars, and even bodies.
| все, от домов до разбитых машин и даже тел.
|
| If we don’t change, where does this end?
| Если мы не изменимся, чем это закончится?
|
| Planet home is dying, mother earth is sick.
| Родная планета умирает, мать-земля болеет.
|
| And we’re the reason she’s about to croak, I hope it sticks.
| И мы - причина, по которой она вот-вот сдохнет, надеюсь, это приживется.
|
| Nobody gave a qualm or fuck about the weather.
| Никого не волновало и не волновало погода.
|
| So rain, hail, sleet, or snow we’re going out together.
| Итак, дождь, град, мокрый снег или снег, мы выходим вместе.
|
| And it will be forever, and it will be for all,
| И это будет навсегда, и это будет для всех,
|
| Suck it up and take your breath, when it’s the final curtain call, Yall.
| Смирись и переведи дух, когда наступит последний занавес, Йалл.
|
| We bottle everything and I think I’m bottomin' out.
| Мы все храним в бутылках, и я думаю, что достиг дна.
|
| Got a bunch of stupid shit that I would’ve been good without.
| Получил кучу глупого дерьма, без которого мне было бы хорошо.
|
| Could’ve took the high road but I felt like I had to have it.
| Я мог бы выбрать большую дорогу, но я чувствовал, что должен это сделать.
|
| Are we hard wired or am I coppin' shit out of habit?
| Мы жестко связаны или я копаю дерьмо по привычке?
|
| We consumers, surprised we didn’t notice it any sooner.
| Мы, потребители, удивлены, что не заметили этого раньше.
|
| It’s heatin' up, they tell you that global warming’s a rumor.
| Накаляется, тебе говорят, что глобальное потепление — это слухи.
|
| A myth or, is it my frame of logic is piss poor?
| Миф или моя логика чертовски плоха?
|
| Is any understanding of it too much to wish for?
| Есть ли какое-то понимание этого слишком многого, чтобы желать?
|
| I mean I’m not about to start up a rally,
| Я имею в виду, что я не собираюсь начинать митинг,
|
| But be honest, neither are you cause we don’t want it that badly.
| Но будьте честны, вы тоже, потому что мы не хотим этого так сильно.
|
| It’s sad, people pretend like this shit they usin' just disappears,
| Это грустно, люди притворяются, что это дерьмо, которое они используют, просто исчезает,
|
| As if it doesn’t accumulate every fiscal year.
| Как будто он не накапливается каждый финансовый год.
|
| Shit don’t evaporate, vanish without a trace,
| Дерьмо не испарится, исчезнет без следа,
|
| There’s an island made of trash, you can spot it from outer space, Gnarly.
| Есть остров, сделанный из мусора, ты можешь заметить его из космоса, Гнарли.
|
| Fuck it all, we fuckin' the planet raw,
| К черту все, мы трахаем планету сырой,
|
| In a place for each in all, it’s a planet I don’t recall, at all.
| В месте для каждого в целом, это планета, которую я вообще не помню.
|
| We all people, phones stuck in our hands,
| Мы все люди, телефоны застряли в руках,
|
| With these gluttons chewin' the fat, what the fuck are they sayin'?
| С этими обжорами, жующими жир, что, черт возьми, они говорят?
|
| I don’t know.
| Я не знаю.
|
| Could it be we’ve been a victim of every gimmick?
| Может быть, мы стали жертвой каждого трюка?
|
| They just put the tools in place and let everybody else spin it?
| Они просто ставят инструменты на место и позволяют всем остальным крутить их?
|
| When it comes down to it we are ass.
| Когда дело доходит до этого, мы задницы.
|
| In comparison to the planet (pimpin'), we are trash,
| По сравнению с планетой (сутенерство) мы мусор,
|
| Of a virus, what have you a new mutation,
| Вируса, что у тебя новая мутация,
|
| I view it all in front of a youtube nation.
| Я смотрю все это перед нацией YouTube.
|
| An oil leak the size of Houston.
| Утечка масла размером с Хьюстон.
|
| The worst oil spill in history.
| Крупнейший разлив нефти в истории.
|
| It looks like everything’s dead.
| Похоже, все мертво.
|
| Though doesn’t it calculate at 206 million gallons?
| Хотя разве это не 206 миллионов галлонов?
|
| 80 square miles of devastation
| 80 квадратных миль разрухи
|
| 9 times more oil than what used to be the biggest spill ever.
| В 9 раз больше нефти, чем во время самого крупного разлива за всю историю.
|
| No amount of money can fix the damage that’s already been done to the
| Никакие деньги не могут исправить ущерб, который уже был нанесен
|
| environment.
| Окружающая среда.
|
| There is no reason to suggest that it will ever slow down.
| Нет причин предполагать, что он когда-либо замедлится.
|
| How come nobody ever asks what if this fails?
| Почему никто никогда не спрашивает, что, если это не удастся?
|
| Nothing is infinite tips scales.
| Ничто не имеет бесконечных весов чаевых.
|
| Our ships sails, we should have listened to Ishmael.
| Наши корабли плывут, мы должны были слушать Измаила.
|
| Now we’re standing at the stake, feeling the flames rise,
| Теперь мы стоим у костра, чувствуя, как поднимается пламя,
|
| The people are day sharing a similar state of mind.
| Люди сегодня разделяют похожее состояние ума.
|
| Say as long as I’m in charge why starve, I buy at large.
| Скажем, пока я главный, зачем голодать, я покупаю в больших количествах.
|
| The human race is on autopilot to sayonara.
| Человеческая раса движется к сайонаре на автопилоте.
|
| Antarctica’s demise provides the higher tide.
| Кончина Антарктиды обеспечивает более высокий прилив.
|
| Climate change became societal cyanide.
| Изменение климата стало социальным цианидом.
|
| Sign of the time, end of days, cometh at last light.
| Знамение времени, конец дней, приходит последний свет.
|
| London under the black plague, covered in rats.
| Лондон под черной чумой, весь в крысах.
|
| Oil spillin' in the gulf coast bubblin' in black.
| Нефть, разливающаяся по побережью залива, бурлит черным цветом.
|
| Earthquake in cities collapse under rubble and ash.
| Землетрясение в городах рушится под щебень и пепел.
|
| Mother nature set a crash course, run in its path.
| Мать-природа взяла крутой курс, побежала по ее пути.
|
| We dare to stand in her way, and she cut us in half.
| Мы осмелились встать у нее на пути, и она разрезала нас пополам.
|
| Calamity crept in while humanity slept.
| Бедствие подкралось, пока человечество спало.
|
| The hurricane sandy effect to get your sanity test.
| Эффект урагана "Сэнди" для проверки здравомыслия.
|
| The television projects more panic and stress.
| Телевидение показывает больше паники и стресса.
|
| Conquestin' for pestilence, war, famine, and death.
| Завоевание чумы, войны, голода и смерти.
|
| Now that hour is 13, you see the storms form,
| Теперь, когда 13 часов, вы видите, как формируются бури,
|
| Our winters became warm, we have been forewarned.
| Наши зимы стали теплыми, мы предупреждены.
|
| Our summers are so long, we’re staring at the news, confused.
| Наши лета такие длинные, что мы смотрим новости в замешательстве.
|
| Waiting patiently for something to go wrong.
| Терпеливо ждите, пока что-то пойдет не так.
|
| Lacking competence or common sense,
| Отсутствие компетентности или здравого смысла,
|
| Procrastination is slowly paving the way for to this era of consequence,
| Прокрастинация медленно прокладывает путь к этой эпохе последствий,
|
| Half a million people are still without power.
| Полмиллиона человек по-прежнему остаются без электричества.
|
| And it doesn’t decompose. | И не разлагается. |
| A graveyard of trash. | Кладбище мусора. |
| 3.5 million tons of it.
| 3,5 миллиона тонн.
|
| This could be the deadliest of it’s kind.
| Это может быть самым смертоносным в своем роде.
|
| Public transport system remains paralyzed. | Система общественного транспорта остается парализованной. |
| 10 subway tunnels were flooded.
| 10 тоннелей метро были затоплены.
|
| They’re desperately trying to pump water out
| Они отчаянно пытаются откачать воду
|
| A city synonymous with summer fun, is now a city completely submerged.
| Город, ассоциирующийся с летними развлечениями, теперь полностью затоплен.
|
| Texas parks and wildlife tonight tells us that the raising temperatures may be
| Техасские парки и дикая природа сегодня вечером говорят нам, что повышение температуры может быть
|
| responsible for this. | ответственность за это. |
| Thousands of dead fish that have washed ashore all along
| Тысячи мертвых рыб, выброшенных на берег все это время
|
| Galveston highland.
| Галвестон Хайленд.
|
| An international group of scientific experts came out today and said in no
| Международная группа научных экспертов вышла сегодня и заявила, что нет
|
| uncertain terms, global warming is real and it’s almost certainly caused by
| неопределенные термины, глобальное потепление реально и почти наверняка вызвано
|
| what we humans do to this planet. | что мы, люди, делаем с этой планетой. |