| Certified and superior Emcee
| Сертифицированный и превосходный ведущий
|
| What better a way for us to celebrate and fucking roll things out?
| Что может быть лучше для нас, чтобы отпраздновать и, черт возьми, развернуть все?
|
| The crew is Ces and yes, we came to make the whole thing bounce and move your
| Экипаж - Сес, и да, мы пришли, чтобы заставить все это подпрыгивать и двигать вас
|
| neck
| шея
|
| Recession proof pressed my band
| Доказательство рецессии надавило на мою группу
|
| Maneuver luminous
| Маневр светящийся
|
| Plan to move it out the Midwest, Vancouver, Budapest
| Планируйте перенести его на Средний Запад, в Ванкувер, Будапешт.
|
| Yo, I must confess
| Эй, я должен признаться
|
| It’s new manure to address
| Это новый навоз для решения
|
| Couldn’t be more Young Thug if you were in a dress
| Если бы ты был в платье, то не мог бы быть более молодым бандитом
|
| Doing less, than a little and I mean it literally
| Делать меньше, чем немного, и я имею в виду это буквально
|
| Motherfuckers grind pitifully with a capital 'P'
| Ублюдки жалобно перемалывают с большой буквы "П"
|
| We don’t associate with those lames
| Мы не общаемся с этими ламами
|
| I go in Lois Lane
| Я иду в Лоис Лейн
|
| Low and slow my aim
| Низкая и медленная моя цель
|
| Slower and centered over your shoulder blades
| Медленнее и по центру над лопатками
|
| Godi throw grenades while hollering «Flash out»
| Годи бросает гранаты, крича «Вспышка».
|
| Start shit, chucking bricks when I live in a glass house
| Начать дерьмо, бросать кирпичи, когда я живу в стеклянном доме
|
| With they pseudo CES weaponry
| С псевдооружием CES
|
| How could they hope to have an effect on me?
| Как они могли надеяться повлиять на меня?
|
| It’s like a hurricane on rage hoping to wet the sea
| Это как ураган в ярости, надеющийся намочить море
|
| Tryna wreck a G
| Tryna крушение G
|
| They falling off, catching leprosy
| Они падают, заболев проказой
|
| 37 chambers, we taking them to the next degree
| 37 камер, мы поднимаем их на новый уровень
|
| I don’t know why they doubted us
| Я не знаю, почему они сомневались в нас
|
| When they bounced they sold out on us
| Когда они отскочили, они продали нас
|
| My day ones hated, but Mama was so proud of us
| Мои дневные ненавидели, но мама так гордилась нами
|
| They show malice to us, but the flow powerless
| Нам злобствуют, но течение бессильно
|
| The ricochet commonly come from a low calibre
| Рикошет обычно исходит от малого калибра
|
| Ugh, the hate you gave
| Тьфу, ненависть, которую ты дал
|
| No doubt I’m a thug
| Без сомнения, я бандит
|
| Devouring y’all and all with the power of love
| Пожирая всех и вся силой любви
|
| Brother I’m back working
| Брат я снова работаю
|
| Way that they use it, the Gat worthless
| То, как они его используют, Гат бесполезен
|
| Standing inside a cube, while they shoot at a flat surface
| Стою внутри куба, пока стреляют в плоскую поверхность
|
| Word on the street is to aim at your back turning
| На улице говорят, что нужно целиться в спину
|
| Came in the game to outsmart stupid and sack serpents
| Пришел в игру, чтобы перехитрить глупых и уволить змей
|
| Jake the snake in the ring
| Джейк змея на кольце
|
| Iron sheik with a turban
| Железный шейх в тюрбане
|
| A fire breather, I’m burning, I find a reason to hurt 'em, word
| Огнедышащий, я горю, я нахожу причину причинить им боль, слово
|
| Out in the street they call it murder
| На улице это называют убийством
|
| I don’t know what you heard, but, uh, you’re just a burger
| Я не знаю, что ты слышал, но ты просто бургер
|
| Mini-Me and nothing further
| Мини-Я и ничего больше
|
| I got your star marksman clutching burners and pulling out
| У меня твой звездный стрелок сжимает горелки и вытаскивает
|
| Sniper harbour bullets bouncing off of Clark Kent
| Пули снайперской гавани отскакивают от Кларка Кента
|
| All of the disses they spitting are so repetitive
| Все диссы, которые они плюют, такие повторяющиеся
|
| Niggas are nascent their knowledge is in the negative
| Ниггеры зарождаются, их знания отрицательные
|
| Just begging
| Просто умоляю
|
| Without a fuck to give about what it was supposed to be to ya
| Без траха, чтобы рассказать о том, что это должно было быть для тебя.
|
| They take lame aim, and then fire through social media
| Они плохо прицеливаются, а затем стреляют через социальные сети.
|
| Ignore it until they fodder, I oughta be at a faction
| Не обращайте внимания, пока они не станут кормом, я должен быть во фракции
|
| See, they ain’t hold me back y’all just look at the main attraction
| Видишь, они меня не останавливают, ты просто посмотри на главную достопримечательность
|
| They fucking haters debating on who’s the best then
| Они гребаные ненавистники спорят о том, кто тогда лучший
|
| Again I do believe it’s easier just to press in
| Опять же, я считаю, что проще просто нажать
|
| Maybe they poppin' off, cause they wanna make an impression
| Может быть, они выскакивают, потому что хотят произвести впечатление
|
| The day they meet their maker pray it may teach them a lesson
| В тот день, когда они встретят своего создателя, молитесь, чтобы он преподал им урок
|
| They outside looking in tryna peep it
| Они снаружи смотрят, пытаясь заглянуть.
|
| You blew it, I am LeWitt, my serpent’s are few and secret
| Ты облажался, я Левитт, у меня змей мало, и они секретны
|
| Decided to double diss 'em, leave 'em in disarray
| Решил удвоить дисс, оставить их в беспорядке
|
| I’m dwelling in oblivion, dummies, bullets will ricochet
| Я живу в забвении, манекены, пули рикошетят
|
| And by the time you chime in you’re merely a critic
| И к тому времени, когда вы вступаете в разговор, вы просто критик
|
| Everybody telling you how to do it, they never did it, get it? | Все говорят вам, как это сделать, но никогда этого не делали, понимаете? |