| Yeah, let me set the mood, CES the CRU!
| Да, позвольте мне создать настроение, CES CRU!
|
| Times hard, money down, but we’re gettin' through
| Времена тяжелые, деньги на исходе, но мы справимся
|
| Cash flow and market crash, I’m still collecting loot
| Денежный поток и крах рынка, я все еще собираю добычу
|
| Be ware who you come around and are connected to
| Следите за тем, с кем вы общаетесь и с кем связаны
|
| Back in affect my crew’ll let you know I rep the new
| Вернувшись в действие, моя команда сообщит вам, что я представляю новый
|
| They stack the deck I use what I have as a steppin' stool
| Они складывают колоду, я использую то, что у меня есть, как табурет
|
| Ces said it true, now let it spread and move, credit due
| Сес сказал, что это правда, теперь пусть это распространяется и движется, кредит должен
|
| Fed it unleaded fuel, reap the benefits when it grew
| Кормите его неэтилированным топливом, пожинайте плоды, когда он вырос
|
| Stackin' my revenue, they act like they never knew
| Укладывая мой доход, они ведут себя так, как будто никогда не знали
|
| I’m tappin' all the markets; | Я прослушиваю все рынки; |
| black, white, red, and blue
| черный, белый, красный и синий
|
| The fact that Ces sold 45k is incredible
| Тот факт, что Сес продала 45 тысяч, просто невероятен.
|
| The prophets rise as I philosophize from a peasant’s throne
| Пророки поднимаются, когда я философствую с крестьянского трона
|
| Success not set in stone, nothing’s ever guaranteed
| Успех не высечен на камне, ничто никогда не гарантируется
|
| Made the dues for me to pay until they gave me clarity
| Сделал взносы для меня, чтобы платить, пока они не дали мне ясность
|
| We see the game as clear as day, I never do hear your name
| Мы видим игру ясной как день, я никогда не слышу твоего имени
|
| The residue of fear is hate, tell it to steer away
| Остаток страха - это ненависть, скажи ему, чтобы он держался подальше
|
| Homie connect the clues, the plan is place any bets you lose
| Братан соедините подсказки, план заключается в том, чтобы делать любые ставки, которые вы проиграете
|
| Time’s hard, money down, but we’re gettin' through
| Время тяжелое, деньги на исходе, но мы справимся
|
| Recession Proof (recession proof)
| Доказательство рецессии (доказательство рецессии)
|
| Recession Proof (recession proof)
| Доказательство рецессии (доказательство рецессии)
|
| Cash flow and market crash, I’m collectin' loot
| Денежный поток и крах рынка, я собираю добычу
|
| (I'm off the wall screaming leave me alone hoe)
| (Я со стены кричу, оставь меня в покое, мотыга)
|
| Don’t beat it Billie Jean
| Не побеждай Билли Джин
|
| Approach the dock, park it
| Подойдите к причалу, припаркуйте его.
|
| Ya highest reign, that plane’ll crash like the stock market
| Я высшее правление, этот самолет рухнет, как фондовый рынок
|
| To me it’s funny, these dummies is broke as auntie-tough
| Мне смешно, эти манекены сломались, как тетеньки-жесткие
|
| Money’s in the family, sucks the plan is to ante up
| Деньги в семье, отстой, план состоит в том, чтобы поставить ставку.
|
| Bust in the air and the second they hear that blast blaow
| Бюст в воздухе и второй раз, когда они слышат этот взрыв
|
| Hop over the counter and count up what’s in the cash cow
| Перепрыгните через прилавок и подсчитайте, что в дойной корове
|
| I’m Robin Hood with a stack of fetty to pass out
| Я Робин Гуд со стопкой фетти, чтобы потерять сознание
|
| Relocate myself like I’m Prince in this bitch, I’m assed out
| Переезжай, как будто я принц в этой суке, я в заднице
|
| Go dumb for duckets, y’all kick the bucket and stay broke
| Будь тупым для утят, ты сдохнешь и останешься на мели
|
| Just as soon as we leave the saloon, we robbing the stagecoach
| Как только мы выходим из салуна, мы грабим дилижанс
|
| Lames acting the saddest, mad at the way we flip the script
| Ламес ведет себя самым грустным, злым на то, как мы переворачиваем сценарий
|
| Plus everybody’s lunchin' on something, let’s get the chips and dip
| Плюс все что-то обедают, давайте возьмем чипсы и окунемся
|
| Grab my Glock with custom pistol grips, get fucked with just the tip
| Хватай мой Глок с нестандартными пистолетными рукоятками, трахайся только с кончиком
|
| Snatch a cup of blood from a gravedigger and take a sip
| Возьмите чашу крови у могильщика и сделайте глоток
|
| Prob’ly flip right into a grave soon as it hits the lip
| Вероятно, перевернуться прямо в могилу, как только он коснется края
|
| Radar serpent, I ain’t afraid, I know it’s just a blip
| Змей-радар, я не боюсь, я знаю, что это всего лишь вспышка
|
| Just left my home it’s time
| Только что вышел из дома, пора
|
| You know my rhyme is ice cold and i’m steppin' through
| Ты знаешь, что моя рифма ледяная, и я прохожу
|
| I blindfolded my goals, line 'em up and execute
| Я завязал глаза своим целям, выстроил их в линию и выполнил
|
| I saw your fuckin' show bro and I thought your set was cute
| Я видел твое гребаное шоу, братан, и я подумал, что твой сет был милым
|
| Actin' as if you got it on lock and there’s nothin' left to dupes
| Ведешь себя так, как будто у тебя все на замке, и ничего не осталось для обмана
|
| I heard a lot of small talk and I up and left the room
| Я услышал много светской беседы, встал и вышел из комнаты
|
| Claimin' Pharaoh, not a Monche but built himself impressive tombs
| Заявить, что фараон, а не монш, построил себе впечатляющие гробницы
|
| They say what I spit is gas, I guess that my breath is fumes
| Они говорят, что я плюю, это газ, я думаю, что мое дыхание - это перегар
|
| Sick without a cure, I’m sure God blessed if I’ve infected you
| Болен без лечения, я уверен, что Бог благословил, если я заразил тебя
|
| They say that death consumes, I aim at the chest and shoot
| Говорят, что смерть поглощает, я целюсь в грудь и стреляю
|
| Put my heart and soul on a track and pray that the record moves
| Положите мое сердце и душу на дорожку и молитесь, чтобы запись двигалась
|
| Won’t be satisfied 'til the legends say they respect my views
| Не буду удовлетворен, пока легенды не скажут, что уважают мои взгляды
|
| Do a sold out show and I see my name in electric hues
| Проведите аншлаговое шоу, и я увижу свое имя в электрических оттенках
|
| Let’s set the fuse my man, today we affect the news
| Давайте установим предохранитель, мой мужчина, сегодня мы влияем на новости
|
| Times hard, money down, but we’re gettin' through
| Времена тяжелые, деньги на исходе, но мы справимся
|
| Recession Proof (recession proof)
| Доказательство рецессии (доказательство рецессии)
|
| Recession Proof (recession proof)
| Доказательство рецессии (доказательство рецессии)
|
| Cash flow and market crash, I’m collectin' loot
| Денежный поток и крах рынка, я собираю добычу
|
| Times hard, money down, true but we’re gettin' through
| Времена тяжелые, деньги на исходе, правда, но мы справляемся
|
| Recession Proof, cash market crash, I’m collectin' loot
| Доказательство рецессии, крах наличного рынка, я собираю добычу
|
| Punk, get ya bank up
| Панк, подними свой банк
|
| Molly Brown motherfucker can’t sink us
| Ублюдок Молли Браун не может нас потопить
|
| (Now, why they comin' with the picture but they can’t bust)
| (Теперь, почему они приходят с картинкой, но не могут разориться)
|
| Better pay us, gettin' wetter than a paintbrush
| Лучше заплати нам, становишься мокрее, чем кисть.
|
| (If you goin' full, let a nigga fill a tank up)
| (Если вы полны, пусть ниггер наполнит бак)
|
| Do you want more, we will fucking bankrupt
| Хочешь еще, мы обанкротимся
|
| Now we’re on a more tour
| Теперь мы в другом туре
|
| (Steadier than Bruce Lee on the fourth floor)
| (Устойчивее, чем Брюс Ли на четвертом этаже)
|
| Now we’re on the third puttin' words on the scoreboard
| Теперь мы на третьем слове на табло
|
| Every city I’m heard, bitch, give me my turn
| В каждом городе, который я слышу, сука, дай мне свою очередь
|
| (In the Midi I burn like hay, in the middle of a barn ok look away get sprayed)
| (В Миди я горю как сено, посреди амбара ладно смотри в сторону обрызгивайся)
|
| They never get cake cause they never take this gray
| Они никогда не получают торт, потому что они никогда не берут этот серый
|
| (Hit this 'a', but they really lookin' (?))
| (Нажми на «а», но они действительно выглядят (?))
|
| Shot shots ricochet, hit 'em when they aim this way
| Выстрелы рикошетят, бей их, когда они целятся в эту сторону.
|
| (Knock knock, pick a play, actin' like a bitch, get laid)
| (Тук-тук, выбери пьесу, веди себя как сука, трахайся)
|
| Hip hop out of the Midi West dipped in Strange
| Хип-хоп с Миди-Уэста, погруженный в Strange
|
| (So Rob Zombie, I’m finna get them brains
| (Итак, Роб Зомби, я добуду им мозги
|
| Hop up in another whip and then switch lanes)
| Запрыгивайте в другой хлыст, а затем меняйте полосу движения)
|
| When we got up into the game, we made a big bang
| Когда мы вошли в игру, мы произвели большой фурор
|
| Now everybody has heard about our way the dick hang
| Теперь все слышали о нашем способе повесить член
|
| This way, (that way)
| Таким образом, (так)
|
| Does it give me back pain, these motherfuckers wanna piggyback fame
| Это вызывает у меня боль в спине, эти ублюдки хотят славы на спине
|
| (And they lookin' big Willy with his wiggy whack name)
| (И они выглядят большим Вилли с его крутым именем)
|
| In the state of Missouri, Killer City where cash reign | В штате Миссури город-убийца, где царят деньги |