| Heh, don’t take life so seriously, man!
| Хех, не воспринимай жизнь так серьезно, чувак!
|
| (Scratched) Sun- Sun- Sun-tzu manifested-
| (Царапины) Солнце-Солнце-Сун-цзы проявилось-
|
| They say that uh, we’re here for a good time, man, not a long one
| Они говорят, что мы здесь, чтобы хорошо провести время, чувак, ненадолго
|
| Be at peace!
| Быть в мире!
|
| Bless the bay mac dre rest in peace fat tone… Yo
| Bless the bay mac dre, покойся с миром, жирный тон… Йо
|
| I ain’t ever tryin to be that schmoe
| Я никогда не пытаюсь быть этим шмо
|
| With three fat hoes, on a recap show
| С тремя толстыми мотыгами на резюме
|
| I lay a fly bitch down inside a sweet chateau
| Я уложил муху в сладком замке
|
| You want a show? | Хотите шоу? |
| Push your motherfuckin' seat back, bro
| Отодвинь свое гребаное сиденье назад, братан.
|
| But you can ease back though with all the feedback though
| Но вы можете расслабиться, хотя со всей обратной связью, хотя
|
| My people show me mad love whenever we back home
| Мои люди проявляют ко мне безумную любовь всякий раз, когда мы возвращаемся домой
|
| I bake cake, stack dough, make three stacks four
| Я пеку пирог, складываю тесто, делаю три стопки четыре
|
| All we see cash come, all you see cash go… Yo!
| Мы видим, что деньги приходят, а вы видите, что деньги уходят… Эй!
|
| Kneel down and get your kneecaps blown
| Встаньте на колени и взорвите коленные чашечки
|
| Oh the rap game, maybe you should leave that ‘lone
| О, рэп-игра, может быть, тебе стоит оставить это «одинокое
|
| Same shit you snapped on, shit that we passed on
| То же самое дерьмо, на которое ты накинулся, дерьмо, которое мы передали
|
| I don’t give a flying fuck about your d-bag song
| Мне плевать на твою дерьмовую песню
|
| New friend tryn’a to slide up on the team back off
| Новый друг пытается скользнуть по команде, отступить
|
| There’s not a titty that round, nor a weed that strong
| Там нет ни груди, ни сорняка, такого сильного
|
| I’m in the game full time, fin’na see jack long
| Я в игре полный рабочий день, финна долго вижу Джека
|
| You’re killin' my high, let me see that bong… Ces Cru you bitch!
| Ты убиваешь мой кайф, дай мне посмотреть на этот бонг… Сес Крю, сука!
|
| You ain’t gotta guess who in the mix
| Вы не должны угадывать, кто в миксе
|
| It’s Superman standin' next to Lex Luthor and shit
| Это Супермен стоит рядом с Лексом Лютором и дерьмом
|
| I’m lookin' at all of y’all like who’s the next dude on the list
| Я смотрю на всех вас, как будто кто следующий чувак в списке
|
| If I had recruited you then, I bet that you would’ve dipped
| Если бы я завербовал вас тогда, держу пари, вы бы опустились
|
| But for real dog, your rap squad’s stupid as shit
| Но для настоящей собаки твоя рэп-команда тупая, как дерьмо
|
| Staggerin', slack-jawed, wear a pair of shoe if it fits
| Пошатываясь, с отвисшей челюстью, наденьте пару обуви, если она подходит
|
| Question: Where were you when this shit
| Вопрос: Где ты был, когда это дерьмо
|
| Was backyard boogie down? | Буги-вуги на заднем дворе упали? |
| Everybody parachuted and split
| Все прыгнули с парашютом и разделились
|
| ‘Cause none of y’all could see what I knew would exist
| Потому что никто из вас не мог видеть то, что я знал, будет существовать
|
| The fuck is more therapeutic than this? | Бля, это более терапевтично, чем это? |
| I give thanks where due
| Я благодарю, когда это необходимо
|
| It’s nothing more, if you were legit then I thank you
| Это не более того, если вы были законны, тогда я благодарю вас
|
| Now you Mr. Manipulation ain’t it a bitch that I came too?
| Теперь вы, мистер Манипулирование, разве это не сука, что я тоже пришел?
|
| I’ve done a dozen things you did in a day
| Я сделал дюжину вещей, которые ты сделал за день
|
| Way I did it damn it doesn’t even begin to explain
| Как я это сделал, черт возьми, это даже не объясняет
|
| I roll a blunt, out of rosebud, Citizen Kane
| Я катаю косяк из бутона розы, гражданин Кейн
|
| Bleed out my motherfuckin' soul bruh, minimum wage- what?!!
| Кровь из моей гребаной души, брух, минимальная зарплата- какая?!!
|
| All my enemies and critics complain
| Все мои враги и критики жалуются
|
| They swear that one day I’ll pay for my sinister ways
| Они клянутся, что однажды я заплачу за свои зловещие поступки
|
| It’s really a shame; | Это действительно позор; |
| penny earned, penny was saved
| Копейка заработана, копейка сохранена
|
| Career hit a spike head on, Phineas Gage, bitch
| Карьера резко пошла вверх, Финеас Гейдж, сука
|
| «Who the fuck are you to come and fuck with me?»
| «Кто ты, черт возьми, такой, чтобы приходить и трахаться со мной?»
|
| «U-B-I in the--»
| «U-B-I в--»
|
| «Reckless, Set trippin' and writing for Ces»
| «Безрассудный, спотыкайся и пиши для Сес»
|
| «I done nothing but crush whatever the fuck--»
| «Я ничего не сделал, кроме того, что раздавил что бы там ни было…»
|
| «Ces rap superb»
| «Сес рэп превосходен»
|
| «Kill em with butter vocal radiance»
| «Убей их сливочным вокальным сиянием»
|
| «No time for play»
| «Нет времени для игр»
|
| «We can keep it peaceful if y’all can keep it humble» | «Мы можем сохранить мир, если вы все сможете сохранить скромность» |