| It’s everybody
| Это все
|
| Inner body
| Внутреннее тело
|
| Outtabody, probably kill somebody
| Outtabody, возможно, убьет кого-нибудь
|
| Godi, Uni-body, Mac, Lucid, Vertigone, Omni, I mean, I’m in
| Годи, Uni-body, Mac, Lucid, Vertigone, Omni, я имею в виду, я в
|
| I’mma go hurt somebody
| Я собираюсь причинить кому-нибудь боль
|
| Snatch they soul outta they body
| Вырвать душу из тела
|
| My odyssey outtabody, bed a
| Моя одиссея вне тела, спать
|
| It’s everybody
| Это все
|
| Inner body
| Внутреннее тело
|
| Outtabody, probably kill somebody
| Outtabody, возможно, убьет кого-нибудь
|
| Godi, Uni-body, Mac, Lucid, Vertigone, Omni, I mean, I’m in
| Годи, Uni-body, Mac, Lucid, Vertigone, Omni, я имею в виду, я в
|
| I’mma go hurt somebody
| Я собираюсь причинить кому-нибудь боль
|
| Snatch they soul outta they body
| Вырвать душу из тела
|
| My odyssey outtabody, bed of nails
| Моя одиссея вне тела, постель из гвоздей
|
| I be trippin' sorry so sloppy slippin'
| Я спотыкаюсь, извините, так неаккуратно поскользнулся
|
| Party flow copy writin' poppin' my clip in
| Вечеринка копирует, записывает мой клип.
|
| For set trippin' and dippin'
| Для спотыкания и погружения
|
| Slack for roll clippin'
| Провисание для клиппинга
|
| Back for dope shippin' hackin' yo henchmen
| Назад для допинга, взламывающего твоих прихвостней
|
| Open hopin' you doper than those other who’re testin'
| Открытая надежда, что ты лучше, чем те, кто тестирует
|
| Smith with no will of a Wesson
| Смит без воли Вессона
|
| Professional hexin'
| Профессиональный гексин
|
| Got all you day head? | У тебя весь день голова? |
| impression reverse reflection
| впечатление обратное отражение
|
| Cursin' keep guessin' hollow fellow devour your flesh in-
| Cursin 'продолжает гадать, пустой парень, пожирающий твою плоть в-
|
| Sixty seconds or less to teach you maggots a lesson
| Шестьдесят секунд или меньше, чтобы преподать вам урок, личинки
|
| Its of the land
| Это земля
|
| Hand over heart
| Передай сердце
|
| Handle sense all in to drop
| Смысл все в броске
|
| Right out your hand to foot mouth
| Прямо от руки до рта
|
| Handle handeled hearts leave
| Ручные сердечки оставляют
|
| Put out then look out below
| Потушите, а затем посмотрите ниже
|
| My stratus atlas satisfactory
| Мой стратус-атлас удовлетворительный
|
| Fear me for loathing
| Бойся меня за ненависть
|
| Out of boundaries
| За пределами границ
|
| For bidding live it
| Для торгов жить это
|
| Give it a moment of clarity then take it away
| Дайте ему момент ясности, а затем заберите его
|
| Somehow I’m galliant in the gallows
| Как-то я храбр на виселице
|
| But they marked some, taught them, led them astray
| Но они отметили некоторых, научили их, сбили с пути
|
| And the winds with the winter
| И ветры с зимой
|
| Banish them when
| Изгнать их, когда
|
| There were bad mannerisms
| Были плохие манеры
|
| And the rhythm had to get 'em
| И ритм должен был их достать
|
| Give them aneyurisms
| Дайте им аневризмы
|
| Universal body
| Универсальный корпус
|
| IQ wasn’t matched and trials upon
| IQ не был согласован, и испытания проводились
|
| Godly
| благочестивый
|
| Sorry
| Извини
|
| Soar in orbit
| Парить на орбите
|
| Corridor warrior
| Коридорный воин
|
| Are we far beyond the best? | Далеко ли мы от лучших? |
| Yes
| Да
|
| Ces hard to death you best check for a loss of breath
| Ces трудно до смерти лучше проверить на потерю дыхания
|
| You talk bad til I cross your path
| Ты говоришь плохо, пока я не перейду тебе дорогу
|
| Now I’m on your ass motherfucker
| Теперь я на твоей заднице, ублюдок
|
| Better watch your step
| Лучше следи за своим шагом
|
| I just met you, breezy
| Я только что встретил тебя, свежий
|
| But I bet you’re easy
| Но держу пари, ты легко
|
| Tell by that dress showing off her chest
| Скажите по этому платью, демонстрирующему ее грудь
|
| No electing me
| Меня не выбирают
|
| But I’ll kick for free
| Но я буду пинать бесплатно
|
| Later on with legs spread with these
| Позже, раздвинув ноги с этими
|
| Hotty I wish you beg for me
| Hotty, я хочу, чтобы ты умолял меня
|
| Hips, twistin pitchin' position
| Бедра, поворотная позиция
|
| Man, in missionary switchin' and flippin'
| Человек, в миссионерском переключении и переворачивании
|
| It’s everybody inna body
| Это все в теле
|
| Outtabody, probably kill somebody
| Outtabody, возможно, убьет кого-нибудь
|
| Godi, Uni-body, Mac, Lucid, Vertigone, Omni, I mean, I’m in
| Годи, Uni-body, Mac, Lucid, Vertigone, Omni, я имею в виду, я в
|
| I’mma go hurt somebody
| Я собираюсь причинить кому-нибудь боль
|
| Snatch they soul outta they body
| Вырвать душу из тела
|
| My odyssey outtabody, bed a
| Моя одиссея вне тела, спать
|
| It’s everybody inna body
| Это все в теле
|
| Outtabody, probably kill somebody
| Outtabody, возможно, убьет кого-нибудь
|
| Godi, Uni-body, Mac, Lucid, Vertigone, Omni, I mean, I’m in
| Годи, Uni-body, Mac, Lucid, Vertigone, Omni, я имею в виду, я в
|
| I’mma go hurt somebody
| Я собираюсь причинить кому-нибудь боль
|
| Snatch they soul outta they body
| Вырвать душу из тела
|
| My odyssey outtabody, bed of nails | Моя одиссея вне тела, постель из гвоздей |