| How many start a journey, but never see the end?
| Сколько начинают путешествие, но никогда не видят конца?
|
| I never ask how, conceive it then speak in wins
| Я никогда не спрашиваю, как это понять, а затем говорить о победах
|
| A man’ll work his whole life to see his ego shed
| Человек будет работать всю свою жизнь, чтобы избавиться от своего эго
|
| I sew it up, needle head, all I need is thread
| Я зашиваю, игольная головка, все, что мне нужно, это нитки
|
| A team can only take it as far as it’s strongest leader
| Команда может зайти только в том случае, если в ней есть сильнейший лидер
|
| The streets are red, running with the blood of nonbelievers
| Улицы красные, текут кровью неверующих
|
| So play a part, I’ll make a star out of a bottom-feeder
| Так что сыграй свою роль, я сделаю звезду из кормушки
|
| The Romans fell under his knife but made a god of Caesar
| Римляне пали под его ножом, но сделали из Цезаря бога
|
| For every Caesar, there’s a Brutus with a blade of steel
| На каждого Цезаря приходится Брут со стальным клинком
|
| For every offense, there’s a defense til I break the shield
| На каждое преступление есть защита, пока я не сломаю щит
|
| For every fake or real, I guess that my fate is sealed
| Для каждой подделки или настоящего я предполагаю, что моя судьба решена
|
| Driving drunk off of power trips somebody take the wheel
| Вождение в нетрезвом виде от отключения питания Кто-то садится за руль
|
| Told travel light, what you hold’ll weigh you down
| Сказал, путешествуй налегке, то, что ты держишь, отяготит тебя
|
| Big noise, Bob Dylan you don’t make a sound
| Большой шум, Боб Дилан, ты не издаешь ни звука
|
| The golden truth, motherfucker, I don’t roll with muse
| Золотая правда, ублюдок, я не увлекаюсь музой
|
| Show improve yourself, fuck am I supposed to do?
| Покажи лучше себя, черт возьми, я должен делать?
|
| EPMD, teach a man to fish
| EPMD, научи человека ловить рыбу
|
| Learn from me, only if you seek advantages
| Учитесь у меня, только если вы ищете преимущества
|
| Complaints about the game, you need to speak with management
| Жалобы на игру, вам нужно поговорить с руководством
|
| Best crew, Ces Cru, it seems to be unanimous
| Лучшая команда, Сес Крю, кажется, единогласно
|
| I’m out for action, what the fuck are y’all about, relaxin'?
| Я за акцию, какого хрена ты, расслабляешься?
|
| They can doubt my sanity but never doubt my passion
| Они могут сомневаться в моем здравомыслии, но никогда не сомневаются в моей страсти
|
| And I don’t know why they deceivers feed us lies mislead us
| И я не знаю, почему обманщики кормят нас ложью, вводят нас в заблуждение
|
| He who denies what he has seen is worse than nonbelievers
| Тот, кто отрицает то, что видел, хуже неверующих
|
| I just play the cards the way they’re dealt
| Я просто разыгрываю карты так, как они сдаются
|
| It’s hard enough to change the world, I’m trynna change myself
| Достаточно сложно изменить мир, я пытаюсь изменить себя
|
| The choices is accept the conditions as they exist
| Выбор заключается в том, чтобы принять условия такими, какие они есть.
|
| Or accept the responsibility and change the shit
| Или принять на себя ответственность и изменить дерьмо
|
| She handed me my change after I completed my purchase
| Она вручила мне сдачу после того, как я завершил покупку.
|
| I thought of spittin' game but I managed to fight the urges
| Я думал о плюющей игре, но мне удалось побороть побуждения
|
| I said «It must be strange for you all alone on the surface»
| Я сказал: «Должно быть странно, что ты один на поверхности»
|
| She said it was a curse to be perfect without a purpose
| Она сказала, что это проклятие быть совершенным без цели
|
| Feelin' nervous I stepped in, the opposite direction
| Нервничая, я вошел в противоположном направлении
|
| Her comment resonated, I tried to sever connection
| Ее комментарий вызвал резонанс, я попытался разорвать связь
|
| Is this the twist of fate that’s from karma and misdirection?
| Это поворот судьбы от кармы и неверного направления?
|
| I’m standin' in the mirror still lookin' for my reflection
| Я стою в зеркале, все еще ищу свое отражение
|
| What am I trynna say, rocking all this ink on my body
| Что я пытаюсь сказать, раскачивая все эти чернила на своем теле
|
| I’m King, Hathaway, Donnie, most people know me as Godi
| Я Кинг, Хэтэуэй, Донни, большинство людей знают меня как Годи
|
| It’s ill though, I kick it like Fei Long with a steel toe
| Но это плохо, я пинаю его, как Фей Лонг, стальным пальцем ноги
|
| They run amok and couldn’t give a fuck with a dildo
| Они в ярости и им наплевать на фаллоимитатор
|
| For real bro, my hater-scopin' dumbdar’s been on
| На самом деле, братан, мой ненавидящий тупик был включен.
|
| So I don’t give a bloody fuck who’s droppin' the N-Bomb
| Так что мне плевать, кто сбрасывает N-бомбу
|
| We bout to shake it up til the plane’s fall
| Мы собираемся встряхнуть его, пока самолет не упадет
|
| Then cut through all the tension y’all invent with a chainsaw
| Затем разрежьте все напряжение, которое вы все изобретаете, с помощью бензопилы
|
| «Is that a threat?"No it’s a request
| «Это угроза?» Нет, это просьба
|
| To be correct, it’s a requirement, you fuckin' with Ces
| Если быть точным, это требование, ты трахаешься с Сес
|
| And if you try to fix ya place to say that we ain’t the best
| И если вы попытаетесь исправить свое место, чтобы сказать, что мы не лучшие
|
| You might as well be tryin' to work a deal with nothin' for less
| С тем же успехом вы могли бы попытаться заключить сделку ни с чем за меньшую цену.
|
| And I’m up in the nest, never depressed of pressin' my tiers
| И я сижу в гнезде, никогда не унываю от того, что нажимаю на свои ярусы
|
| Conquering fears and never cavin' from the pressure of peers
| Преодолевайте страхи и никогда не сдавайтесь под давлением сверстников
|
| Swillin' my beers while tellin' Jahova to thank heaven
| Попивая свое пиво, я говорю Яхове, чтобы благодарить небеса
|
| All I need is six Addies, a shot, and a tank seven
| Все, что мне нужно, это шесть Адди, выстрел и семь танков.
|
| Tell a bitch I am dynamite, she might blow me
| Скажи суке, что я динамит, она может взорвать меня.
|
| And the shit I’m snortin' is china white, just like O. T
| И дерьмо, которое я фыркаю, белое как фарфор, как О. Т.
|
| Pardon my passion if it’s like I’m riffin' my O. G
| Простите мою страсть, если это похоже на то, что я рифмуюсь со своим О.Г.
|
| My P and P will K-I-M the day that I O. D, bitch | Мои P и P будут K-I-M в тот день, когда я O.D, сука |