| One two, one two, one two
| Раз два, раз два, раз два
|
| One two, yo
| Один два, лет
|
| Mic check, mic check
| Проверка микрофона, проверка микрофона
|
| Strictly for the sake of my own amusement
| Строго для собственного развлечения
|
| Makin' music that I’ve infused with illusion
| Делаю музыку, которую я наполнил иллюзией
|
| That’s all that life is and there’s nothin' to it (yeah!)
| Это все, что есть жизнь, и в этом нет ничего (да!)
|
| So what the fuck have y’all been doin' bein' human?
| Так какого хрена вы все делали, будучи людьми?
|
| You would never assume it, all the shit I’m in tune with
| Вы никогда бы не догадались, все это дерьмо, с которым я согласен
|
| Gimme two minutes, I’ll put an end to the critics
| Дай мне две минуты, я покончу с критиками
|
| Fair weather fans and cynics, I’m better with analytics
| Любители хорошей погоды и циники, я лучше разбираюсь в аналитике
|
| Simpleton savages couldn’t manage to manage business
| Простаки-дикари не смогли справиться с бизнесом
|
| Averages averages they don’t man I ran the percentage
| Средние средние, они не люди, я побежал процент
|
| Doin' my civic duty and you couldn’t get to Ubi
| Выполняю свой гражданский долг, и вы не можете добраться до Ubi
|
| Livin' in the boonies, I fit the euphemism for loony
| Живя в глуши, я подхожу под эвфемизм для психа
|
| Lookin' ludacris, kablooey, I blew this shit into kibbles and bits
| Lookin 'ludacris, kablooey, я разнес это дерьмо на кусочки
|
| Belittle your clique, in the middle I sit
| Принижай свою клику, я сижу посередине
|
| The killer city committee meet and kill 'em in third
| Городской комитет убийц встречается и убивает их на третьем
|
| I’m feelin' disturbed when a villain emerged
| Я встревожен, когда появился злодей
|
| Now I’m chillin', I’m as vicious as the realest you heard
| Теперь я расслабляюсь, я такой же злобный, как самый настоящий, который вы слышали
|
| Wit' my pen I kill 'em absurd, and rhyme seven syllable words
| Своим пером я убиваю их абсурдно и рифмую семисложные слова
|
| Yo!
| Эй!
|
| I’m not your average Joe (hard-h-h-hardcore)
| Я не твой средний Джо (хард-х-х-хардкор)
|
| (F-f-far more than the average)
| (F-f-намного больше, чем в среднем)
|
| (I'm as vicious as the realest you know)
| (Я такой же злобный, как самый настоящий, которого вы знаете)
|
| (Only difference is consistence I’m considered a pro)
| (Разница только в консистенции, я считаюсь профессионалом)
|
| I don’t got mad dough, cars, designer clothes but still
| У меня нет бешеного бабла, машин, дизайнерской одежды, но все же
|
| I’m not your average Joe
| Я не твой средний Джо
|
| (Maniacal approach, my product is dope)
| (Маниакальный подход, мой продукт крут)
|
| (You're listenin' to the pro with accurate flow)
| (Вы слушаете профессионала с точным потоком)
|
| Yo
| Эй
|
| I got one foot in the game, one foot on the floor
| Я одной ногой в игре, одной ногой на полу
|
| Head in the sky, hand on a panhandle, a bum beggin' for more
| Голова в небе, рука на ручке кастрюли, бездельник умоляет о большем
|
| Someone peg him as old, a stegosaurus oppose
| Кто-то считает его старым, стегозавр выступает против
|
| My gumball’s big and bold, no regular show
| Мой гамбол большой и дерзкий, никакого регулярного шоу
|
| Phenomenon, John Legend-ary, heaven would know
| Феномен, Джон Легендарный, небеса бы знали
|
| I’m on a never ending run, Dave Letterman
| Я в бесконечном беге, Дэйв Леттерман
|
| My enemies on a Ethan Hunt, but they can’t get in my zone
| Мои враги на Итане Ханте, но они не могут попасть в мою зону
|
| Li’l Caesar one, eight, seven your soul, blow!
| Маленький Цезарь, раз, восемь, семь, твоя душа, удар!
|
| You get the picture, closed caption, I know your stats
| Вы получаете изображение, субтитры, я знаю вашу статистику
|
| Expose negatives under developed photographs
| Экспонирование негативов под проявленными фотографиями
|
| I flow effortless, ces regiment growin' fast
| Я теку без усилий, цес-полк быстро растет
|
| Deal intact, fuck around and feel the wrath, hold the math
| Сделка в целости, трахайтесь и почувствуйте гнев, держите математику
|
| Ja Rule told me that the pendulum swing
| Джа Рул сказал мне, что маятник качается
|
| And that only the underground can bring an end to the king
| И что только подполье может положить конец королю
|
| He was lookin' stunted he stunted on him with treasure and bling
| Он выглядел низкорослым, он остановился на нем с сокровищами и побрякушками
|
| A man measured by the spread of his wing, put that on everything
| Человек, измеряемый размахом своего крыла, ставит это на все
|
| Yeah
| Ага
|
| Money was never a thing
| Деньги никогда не были вещью
|
| Not-not your average Joe
| Не-не твой средний Джо
|
| (I'm as vicious as the realest you know)
| (Я такой же злобный, как самый настоящий, которого вы знаете)
|
| (Only difference is consistence I’m considered a pro)
| (Разница только в консистенции, я считаюсь профессионалом)
|
| And these rap clones should know I’m no Donny Brasco, for real
| И эти рэп-клоны должны знать, что я не Донни Браско, на самом деле
|
| I’m not your average Joe
| Я не твой средний Джо
|
| (Maniacal approach, my product is dope)
| (Маниакальный подход, мой продукт крут)
|
| (Listen in to the bro with the accurate flow)
| (Слушай братан с точным флоу)
|
| Yo
| Эй
|
| Say what you say, I’m in it 'til I get a few rings
| Говори, что говоришь, я в деле, пока не получу несколько колец
|
| I’ll never Cobain, I’m lifted off this medical strain
| Я никогда не буду Кобейном, я избавился от этого медицинского напряжения
|
| I wet up your brain, I’m on a different level, insane
| Я намочил тебе мозг, я на другом уровне, безумный
|
| Evident save, vile villain with the venom in veins
| Очевидное спасение, мерзкий злодей с ядом в венах
|
| I’ll never change, like a residue with red and blue stains
| Я никогда не изменюсь, как остаток с красными и синими пятнами
|
| They never knew they, would meet me
| Они никогда не знали, что встретят меня.
|
| Then they’d met a new fate
| Затем они встретили новую судьбу
|
| An edible plate, if you’re listening, I said a few things
| Съедобная тарелка, если вы слушаете, я сказал несколько вещей
|
| Yeah, if you’re listening, I said a few things | Да, если вы слушаете, я сказал несколько вещей |