| On the eve of the apocalypse, were entombed underground,
| Накануне апокалипсиса были погребены под землей,
|
| radiation bleaches our skin, albino’s we have become.
| радиация отбеливает нашу кожу, мы стали альбиносами.
|
| Nuclear crucifixion eradicates, obscures the sun away,
| Ядерное распятие искореняет, заслоняет солнце,
|
| toxic gas burns our eyes, asphyxiates my lungs,
| ядовитый газ обжигает наши глаза, удушает мои легкие,
|
| wounded and screaming, unconsciousness gleaming,
| раненый и кричащий, беспамятство блестящее,
|
| suspended animation over comes, six months go by, cataplexy it takes toll.
| наступает анабиоз, проходит полгода, катаплексия сказывается.
|
| Awakening from my dismal slumber,
| Пробудившись от моего мрачного сна,
|
| I now see well in the dark, bodily dismorphia has crippled me,
| Теперь я хорошо вижу в темноте, телесная дисморфия меня искалечила,
|
| starving and dehydrated, I claw my way back to life.
| голодный и обезвоженный, я возвращаюсь к жизни.
|
| Hibernate.
| Спящий режим.
|
| Somehow I did survive, the only man alive, spared from oblivion,
| Каким-то образом я выжил, единственный живой человек, избавленный от забвения,
|
| extinction of man.
| вымирание человека.
|
| A comatose being, living in a haze, fortitude slips away,
| Коматозное существо, живущее в дымке, ускользает от силы,
|
| dreaming to survive, inebriated life, sleep another day.
| мечтая выжить, пьяную жизнь, поспать еще один день.
|
| I now dwell this lonely earth in search for living things,
| Теперь я живу на этой одинокой земле в поисках живых существ,
|
| breathing still while the world died, why death passed over me,
| дыша еще, пока мир умирал, почему смерть обошла меня,
|
| to repopulate this dying race, rid the planet of hate! | чтобы заново заселить эту вымирающую расу, избавить планету от ненависти! |